| It was our fate, the purpose of all our broken life, | Это было нашей судьбой, целью всей нашей разрушенной жизни, |
| But you have buried the art, belonging to everyone. | Но ты похоронила искусство, принадлежащее всем. |
| It was your lie, your riddles stated by destiny, | Это было твоей ложью, твои загадки задавала сама судьба, |
| In sound streams I could hear only "Goodbye". | В потоках звуков я мог услышать лишь "Прощай". |
| - | - |
| If you'll hide in my stolen heart, I'll erase you for nothing, | Если ты спрячешься в моём украденном сердце, я запросто сотру тебя, |
| Your diligence for me false. | Твоя забота для меня лишь ложь. |
| - | - |
| No! We will not be aside while all temptations are dying, | Нет! Мы не будем в стороне, когда умирают все соблазны, |
| And eyes of muses are filled with perspiration. | И взгляды муз наполнены испариной. |
| No! I'll kill it all alone, then you will come back home, | Нет! Я убью это всё сам, и затем ты сможешь вернуться домой, |
| Because I know... | Потому что я знаю... |
| - | - |
| It was our war, another day, another hate. | Это была наша война, ещё один день, ещё одна ненависть. |
| Before the dawn we are so weak, and there are no forces to suffocate. | Мы так слабы перед рассветом, и нет сил задыхаться. |
| Let cross the line, run through my pain to feed my spite, | Пора перейти черту, переступить через мою боль, чтобы попитать злость во мне, |
| I eat your wings, and my time has stopped. | Я пожираю твои крылья, и моё время остановилось. |
| (My time has stopped). | . |
| - | - |
| If you'll hide in my stolen heart, I'll erase you for nothing, | Если ты спрячешься в моём украденном сердце, я запросто сотру тебя, |
| Your diligence for me false. | Твоя забота для меня лишь ложь. |
| - | - |
| No exit! I can't escape this place, | Выхода нет! Я не могу уйти отсюда, |
| Just one more grave on my own battlefield. | Просто ещё одна могила на моём собственном поле битвы. |
| I saw that, your demons had arisen, | Я видел это, я видел, как восставали демоны, |
| And my last bullet was for them. | И моя последняя пуля была для них. |
| - | - |
| Dead beauty is so infectious. I eliminate weak cells. | Мёртвая красота так заразна. Я уничтожаю слабые клетки. |
| The next plague in my renaissance, it never breaks me. | Следующая эпидемия в моём возрождении, этому никогда не сломать меня. |
| I've been burnt by a poisonous look, but have not hardened, | Я был сожжён ядовитым взглядом, но не очерствел, |
| Just come here, bitch, and feed my spite. | Просто подойди сюда, сука, и подпитай злость во мне. |
| - | - |
| If you'll hide in my stolen heart, I'll erase you for nothing, | Если ты спрячешься в моём украденном сердце, я запросто сотру тебя, |
| Your diligence for me false. | Твоя забота для меня лишь ложь. |
| - | - |
| Your insanity, immorality has stopped all my thoughts, | Твоё безумие, аморальность остановили все мои мысли, |
| So I'm flying for tomorrow. | И я лечу навстречу завтрашнему дню. |