| It’s time to wake up, my dear child!
| Пора просыпаться, мой милый ребенок!
|
| The fairytale is over for you!
| Сказка закончилась для вас!
|
| Again in the world of witches drinking potions, and venal, greedy kings!
| Снова в мире ведьм, пьющих зелья, и продажных, жадных королей!
|
| Walk down the street, through blackness and dirt sale,
| Идти по улице, сквозь черноту и распродажу грязи,
|
| You will not notice decrease in the grief
| Вы не заметите уменьшения горя
|
| And lewd condemnation!
| И непристойное осуждение!
|
| The crucified bodies on Calvary hill!
| Тела распятых на Голгофе!
|
| Do you still think we’ve got out of mother’s belly?
| Вы все еще думаете, что мы выбрались из чрева матери?
|
| You a virus!
| Ты вирус!
|
| So you need one more delayed vaccine!
| Так что вам нужна еще одна отсроченная вакцина!
|
| So defiantly, so disgustingly and feverishly ominous dwelling!
| Так вызывающе, так отвратительно и лихорадочно-зловещее жилище!
|
| Inhumanity and unholiness reflected in their scalpel!
| Бесчеловечность и нечестие отразились в их скальпеле!
|
| Cut over the cut covered a breathless body which was better than anybody of us!
| Разрез над разрезом прикрывал бездыханное тело, которое было лучше, чем кто-либо из нас!
|
| In your eyes it’s strangled by an umbilical cord! | В твоих глазах он задушен пуповиной! |
| Here is everything’s eventual!
| Здесь все возможно!
|
| And no one can see your motley world! | И никто не увидит твой пестрый мир! |
| Just sleep in the oblivion!
| Просто спите в забытьи!
|
| There you have no a place! | Там тебе не место! |
| In bloody silence we build the palaces of hatred and
| В кровавой тишине мы строим дворцы ненависти и
|
| pain!
| боль!
|
| These illusions we live! | Этими иллюзиями мы живем! |
| The last thing you should to know — Saint Stilian is
| Последнее, что вы должны знать — святой Стилиан
|
| dead!
| мертвых!
|
| Wake up! | Проснись! |
| We’re losing control!
| Мы теряем контроль!
|
| Dark wave washes horizon!
| Темная волна омывает горизонт!
|
| Unborn uttering last squeal!
| Нерожденный издает последний визг!
|
| We can betray our blood just one time in our life! | Мы можем предать свою кровь только один раз в жизни! |