| Padre nuestro que estas en los cielos
| Отче наш, сущий на небесах
|
| Santificado sea tu nombre
| Да святится имя Твое
|
| Que venga tu reino es nuestro anhelo
| Что ваше царство пришло, это наша тоска
|
| Y se haga tu voluntad en la tierra como en el cielo
| И да будет воля твоя на земле, как на небе
|
| Cantamos llenos de alegría
| Мы поем полные радости
|
| Esperando la lluvia temprana y la tardía
| В ожидании раннего и позднего дождя
|
| Has que se desborden tus manantiales
| Сделайте так, чтобы ваши источники переполнялись
|
| Rompe señor las compuertas celestiales
| Господи, сломай небесные шлюзы
|
| Sí, hay tanta necesidad
| Да, очень нужно
|
| Que tu gloria llene toda la tierra
| Пусть твоя слава наполнит всю землю
|
| Y tu roció caiga sobre esta ciudad
| И твоя роса падает на этот город
|
| Lo que viene de arriba es perfecto y pleno
| То, что приходит сверху, совершенно и цельно
|
| Si viene de lo alto tiene que ser bueno
| Если это приходит сверху, это должно быть хорошо
|
| Maná para el hambriento, agua para el sediento
| Манна для голодных, вода для жаждущих
|
| Señor en este momento
| Господь прямо сейчас
|
| Abre los cielos, abre los cielos
| Открой небеса, открой небеса
|
| Manda la lluvia, muestra tu gloria en este lugar
| Пошлите дождь, покажите свою славу в этом месте
|
| Abre los cielos
| открыть небо
|
| Con poder has descender
| С силой вы спустились
|
| Que tu orden se pueda establecer
| Что ваш заказ может быть установлен
|
| Cuando tu rio comience a caer
| Когда твоя река начинает падать
|
| Sabremos que algo grande va a suceder
| Мы будем знать, что произойдет что-то большое
|
| Estamos súper híper mega expectantes
| Мы супер-гипер-мега-ожидающие
|
| A que se abran las puertas gigantes
| Для гигантских дверей, чтобы открыть
|
| Que se respire una atmosfera celeste
| Пусть небесной атмосферой дышит
|
| En fin, que tu gloria se manifieste
| Короче говоря, да явится твоя слава
|
| Vamos a celebrarlo, a vivirlo
| Давайте праздновать это, жить
|
| A creerlo antes de verlo, sentirlo
| Чтобы поверить в это, прежде чем увидеть это, почувствовать это
|
| Tú vas a hacerlo, nosotros a decirlo
| Вы сделаете это, мы скажем
|
| Mas con el mundo compartirlo
| Больше с миром, чтобы поделиться им
|
| Queremos vivir esa experiencia
| Мы хотим пережить этот опыт
|
| Que bendice nuestra existencia
| что благословляет наше существование
|
| Como en el cielo y su magnificencia
| Как на небе и его великолепии
|
| Menos del mundo y más de tu presencia
| Меньше мира и больше твоего присутствия
|
| Abre los cielos, abre los cielos
| Открой небеса, открой небеса
|
| Manda la lluvia, muestra tu gloria en este lugar
| Пошлите дождь, покажите свою славу в этом месте
|
| Abre los cielos
| открыть небо
|
| Así como dice tu palabra señor
| Так же, как ваше слово говорит сэр
|
| Que destilen cielos desde lo alto
| Пусть небо падает сверху
|
| Que tus nubes hagan llover justicia
| Пусть ваши облака проливают дождь справедливости
|
| Que brote la salvación en la tierra
| Пусть спасение родится на земле
|
| Y que crezca en ella tu justicia
| И пусть твоя справедливость растет в нем
|
| Te pedimos señor
| мы просим вас, сэр
|
| ¡Abre los cielos!
| Открой небеса!
|
| Abre los cielos, abre los cielos
| Открой небеса, открой небеса
|
| Manda la lluvia, muestra tu gloria en este lugar
| Пошлите дождь, покажите свою славу в этом месте
|
| Abre los cielos, abre los cielos
| Открой небеса, открой небеса
|
| Manda la lluvia, muestra tu gloria en este lugar
| Пошлите дождь, покажите свою славу в этом месте
|
| Abre los cielos | открыть небо |