| Did you wait for the feeling, did you wait for the gathering storm
| Ты ждал чувства, ты ждал надвигающейся бури
|
| I was told this would happen, I’ve been caught up in this pattern before
| Мне сказали, что это произойдет, я был пойман на этом шаблоне раньше
|
| It’s a trait, it’s a habit, I just want the hope of having that song
| Это черта, это привычка, я просто хочу надеяться на эту песню
|
| So I’ll wait for the feeling, yeah I’ll wait for the gathering storm
| Так что я буду ждать чувства, да, я буду ждать надвигающейся бури
|
| The gathering storm
| Надвигающаяся буря
|
| When those eyes settle on me, it’s a hurricane about to unfold
| Когда эти глаза останавливаются на мне, это ураган вот-вот развернется
|
| I was born to be trouble, I was born to do damage untold
| Я родился, чтобы быть бедой, я родился, чтобы причинить невыразимый ущерб
|
| These wings, they grow like they did ten years ago when the fabric first
| Эти крылья растут так же, как и десять лет назад, когда ткань впервые
|
| Tore
| порвал
|
| But I can’t shake the feeling, so I’ll wait for the gathering storm
| Но я не могу стряхнуть с себя это чувство, поэтому я буду ждать надвигающейся бури
|
| The gathering storm
| Надвигающаяся буря
|
| Batten down the hatches, pack the matches for the fires we’ll have to light
| Задраить люки, упаковать спички для костров, которые нам придется зажечь
|
| Keep your words undercover, tie them down, keep those feelings out of sight
| Держите свои слова под прикрытием, связывайте их, держите эти чувства вне поля зрения
|
| Keep them close to your chest, you’ll need your strength, try to rest and
| Держите их близко к груди, вам понадобятся силы, постарайтесь отдохнуть и
|
| Keep warm
| Согреться
|
| And we’ll listen for the warnings, yeah we’ll wait for the gathering storm
| И мы будем слушать предупреждения, да, мы будем ждать надвигающейся бури.
|
| The gathering storm
| Надвигающаяся буря
|
| Soon the trees with their shaking will come quaking, will come crashing to
| Скоро деревья от их тряски затрясутся, разобьются
|
| The floor
| Этаж
|
| With their limbs torn asunder and their roots ripped from under them
| С разорванными конечностями и вырванными из-под них корнями
|
| I don’t mean to be dramatic, there’s that trait, there’s that habit once
| Я не хочу драматизировать, есть такая черта, есть такая привычка когда-то
|
| Again
| Очередной раз
|
| I’ll just settle for this feeling while we wait for the gathering storm
| Я просто соглашусь на это чувство, пока мы ждем надвигающейся бури.
|
| The gathering storm
| Надвигающаяся буря
|
| Oh, I’ll wait for the gathering storm
| О, я буду ждать надвигающейся бури
|
| Yeah, I’ll wait for the gathering storm
| Да, я буду ждать надвигающейся бури.
|
| The gathering storm | Надвигающаяся буря |