| You are taking on evil forces
| Вы берете на себя злые силы
|
| You don’t even know what you can do
| Вы даже не знаете, что вы можете сделать
|
| Don’t go make it easy for them;
| Не облегчайте им задачу;
|
| Is more than a pound of flesh
| Больше, чем фунт плоти
|
| When your skin and bones, and the pictures you made
| Когда твоя кожа и кости, и фотографии, которые ты сделал
|
| Yeah they pinned me to the wall
| Да, они прижали меня к стене
|
| It hurt me to leave that morning
| Мне было больно уходить тем утром
|
| I’ll never forgive myself for the years I spent fooling around
| Я никогда не прощу себя за годы, которые я провел, дурачась
|
| You’ve been beat and busted up inside
| Вы были избиты и разорены внутри
|
| Now you’ve got a wall needs breaking through
| Теперь у вас есть стена, которую нужно прорвать
|
| But you get a ten-tone hammer now
| Но теперь у вас есть десятитонный молот
|
| You’ve got a heart that is not made of cold black stone like you make out
| У тебя есть сердце, которое не сделано из холодного черного камня, как ты видишь
|
| sometimes
| иногда
|
| I know you girl, I’ve seen those cracks
| Я знаю тебя, девочка, я видел эти трещины
|
| I should have been there for you;
| Я должен был быть рядом с тобой;
|
| I should have done what you’ve done for me now
| Я должен был сделать то, что ты сделал для меня сейчас
|
| Stay close to me
| Будь рядом со мной
|
| Stay close to me
| Будь рядом со мной
|
| I’ve got you back this time
| Я вернул тебя на этот раз
|
| I remember how it went stopped talking to you
| Я помню, как это произошло, перестал с тобой разговаривать
|
| You stopped talking to me when we were 23
| Ты перестал со мной разговаривать, когда нам было по 23
|
| You drifted to the coast
| Вы дрейфовали к побережью
|
| I took off for the sea
| Я взлетел к морю
|
| We thought that was the end of what was you and me
| Мы думали, что это конец того, чем были ты и я.
|
| Well then I hit the skids and you came back around
| Ну, тогда я попал в занос, и ты вернулся
|
| You took me to a show and then we went out on the town
| Ты взял меня на шоу, а потом мы пошли в город
|
| You drank a little wine, you told me where you’d been
| Ты выпил немного вина, ты сказал мне, где ты был
|
| You told me about the terrors and the horror that you’d seen
| Ты рассказал мне об ужасах и ужасах, которые ты видел
|
| Well I was out of line, I never meant to bail, I should have watched the waters
| Ну, я был не в порядке, я никогда не собирался спасаться, я должен был смотреть на воду
|
| when your ships setting sail
| когда ваши корабли отправляются в плавание
|
| I guess I should have known that I’d wind up on my own
| Думаю, я должен был знать, что окажусь один
|
| This is an apology for the man I couldn’t be back when we were twenty three | Это извинение за человека, которого я не мог вернуть, когда нам было двадцать три |