| I will not talk of deadmen’s rooms and tombs
| Я не буду говорить о комнатах мертвецов и гробницах
|
| For they always bother me
| Потому что они всегда беспокоят меня
|
| But then ride over every roar and dale
| Но затем переезжайте через каждый рев и дол
|
| Yes I know you tell a pink stainless tail
| Да, я знаю, ты говоришь розовый нержавеющий хвост
|
| The first stroke of twelve sounds like exactly one
| Первый удар двенадцати звучит как ровно один
|
| Or two rodents sneaking through a, a trapdoor shut
| Или два грызуна пробираются через закрытую люк
|
| And know nothing forever, people feel like I’ve already fell
| И ничего не знать навсегда, люди чувствуют, что я уже упал
|
| I know that you can always tell pink stainless tail
| Я знаю, что ты всегда можешь отличить розовый хвост из нержавеющей стали
|
| Crickets follow black and green, green
| Сверчки следуют за черным и зеленым, зеленым
|
| And sometimes it makes me think of you as my queen
| И иногда это заставляет меня думать о тебе, как о моей королеве
|
| And I sit and I wait for all my mail
| А я сижу и жду всю свою почту
|
| Hearing you repeat the pink stainless tail
| Услышав, как ты повторяешь розовый нержавеющий хвост
|
| Several guests are quiet now and now that I have so much
| Несколько гостей сейчас притихли, и теперь, когда у меня так много
|
| The only thing that I can think is how it feels to touch
| Единственное, о чем я могу думать, это каково это прикасаться
|
| Your rule’s savage, you do it without fail
| Дикарь твоего правила, ты делаешь это безошибочно
|
| Speak softer and laugh pink stainless tail | Говори тише и смейся розовый нержавеющий хвост |