| Se falta comida no prato é sem motivo pra sorrir
| Если на твоей тарелке нет еды, то и улыбаться незачем
|
| Se tem mais um corpo furado de bala na maca da UTI
| Если на носилках отделения реанимации находится еще одно простреленное тело
|
| Se tem mais um irmão algemado dentro da viatura
| Если у вас в машине есть еще один брат в наручниках
|
| Ou ensanguentado na porta do banco no fracasso da fuga
| Или окровавленный у двери банка, когда рейс не удался
|
| É lamentável Ibope pra reportagem
| Прискорбно Ибопе за сообщение
|
| O choque de alta voltagem te transforma num louco selvagem
| Удар высокого напряжения превращает вас в дикого сумасшедшего
|
| Que dá tiro de fuzil na Civil quando aparece
| Кто стреляет из винтовки в Гражданского, когда тот появляется
|
| Que manda 4,5,6,7 pro IML
| Это отправляет 4,5,6,7 в IML
|
| Guerra no trafico, final é sempre trágico
| Война с трафиком, конец всегда трагичен
|
| Triste pra família e doloroso no Dia dos Finados
| Грустно для семьи и больно в День всех усопших
|
| É embaçado recordar em meio a guerra
| Размыто помнить посреди войны
|
| Os moleques na rua de terra se acabando no pó e na pedra
| Дети на грязной улице, оказавшиеся в пыли и камне
|
| É foda, o que me choca é saber que no final
| Это потрясающе, что меня шокирует, так это то, что в конце концов
|
| Sua vida, minha vida vale menos que um real
| Твоя жизнь, моя жизнь стоит меньше реальной
|
| Normal pra quem persiste em frente à tela
| Нормально для тех, кто упорствует перед экраном
|
| Assistindo o Big Brother ou o espetáculo de horror no Ratinho
| Смотреть Большого Брата или шоу ужасов в Ратиньо
|
| Se é pra sorrir, se é pra chorar
| Если это улыбаться, если это плакать
|
| Vem me dizer, vem me ligar
| Давай, скажи мне, позвони мне
|
| «Rarr», barulho louco de fuzil HK
| «Рарр», сумасшедший звук НК
|
| Estraçalhando a cabeça de um presidiário
| Разбить голову заключенному
|
| Que incendiou o pavilhão na penita do Estado
| Кто поджег флаг в СИЗО
|
| É lamentável infelizmente a mesma merda
| Жалко к сожалению такое же дерьмо
|
| O ódio que vem da miséria tinge de sangue a favela | Ненависть, исходящая от страданий, окрашивает фавелы кровью |
| Eu tô narrando sem piedade
| Я рассказываю без пощады
|
| Infelizmente o que muitos não sabem
| К сожалению, то, что многие люди не знают
|
| Realidade Cruel sem maquiagem
| Жестокая реальность без макияжа
|
| Ratatá, quando o tiro do fuzil disparar não adianta chorar nem rezar
| Ратата, когда стреляет винтовка, бесполезно плакать или молиться
|
| Ratá ratá, quando o tiro do fuzil disparar não adianta rezar
| Рата рата, когда винтовка стреляет, нет смысла молиться
|
| Não entra pra sonhar com habeas corpus
| Не смей мечтать о habeas corpus
|
| Uma vez no crime, esquece a chuteira da loto
| Оказавшись в преступлении, забудьте о лотерейном сапоге
|
| Hocus pocus da cartola não sai coelho
| Фокус-покус из шляпы не выходит кролик
|
| No fim não tem Tio Patinhas nadando no dinheiro
| В конце концов, Тио Скрудж не купается в деньгах
|
| Eu fiz uma trilha de sangue da mansão até o distrito
| Я проложил кровавый след от особняка до района
|
| Pra ser best-seller com o meu póstumo livro
| Стать бестселлером с моей посмертной книгой
|
| Só quando um preso esfaquear meu pescoço
| Только когда заключенный пронзает мою шею
|
| Um cineasta vai da o papel da minha vida pra um ator da
| Кинорежиссер дает роль моей жизни актеру
|
| Globo
| глобус
|
| No cemitério clandestino deixei sua arcada, seu bracelete
| На тайном кладбище я оставил твою арку, твой браслет
|
| Ganhei meu pôster com recompensa na parede
| У меня есть плакат с наградой на стене
|
| É foda ver que pro careca que não sabe ler
| Круто видеть это для лысого парня, который не умеет читать
|
| É só coletiva na frente do logo do Garra no DP
| Это просто коллектив перед логотипом Garra на PD
|
| Arrisco a vida na rodovia, de fuzil russo
| Я рискую жизнью на шоссе с русской винтовкой
|
| Cato a carga, pro boy da Sony receber o seguro
| Я забираю груз, чтобы мальчик Sony получил страховку
|
| Meu pivete quer tirar do seu RG
| Мой ребенок хочет снять это со своего удостоверения личности
|
| Meu nome, não quer ser meu clone
| Меня зовут, не хочу быть моим клоном
|
| Super homem não deixa o filho passa fome
| Супермен не дает сыну голодать
|
| Enceno o psicótico porque o Brasil me fez de brinquedo | Я инсценирую психоза, потому что Бразилия сделала меня игрушкой. |
| Bincou até quebrar, e não tem mais conserto
| Он играл, пока не сломался, и починить его невозможно.
|
| Sem concerto de terror, sem Mozart nem Chopin
| Ни концерта ужасов, ни Моцарта, ни Шопена
|
| Seu Beethoven vai ser enforcado com a gravata amanhã
| Завтра твоего Бетховена повесят вместе с галстуком.
|
| Rico deve ter doença psíquica; | У богатого должно быть психическое заболевание; |
| nem Freud explica
| даже Фрейд не объясняет
|
| Qual é o tesão de ser fotografado pela polícia científica?
| Насколько возбуждающе быть сфотографированным научной полицией?
|
| Eduardo sem piedade, falando o que muitos não não sabem
| Эдуардо без пощады, говоря то, что многие люди не знают
|
| Facção Central sem maquiagem
| Центральная фракция без макияжа
|
| Ratatatá, quando o tiro do fuzil disparar não adianta chorar nem rezar
| Рататата, когда стреляет винтовка, нет смысла плакать или молиться
|
| Ratá ratá, quando o tiro o fuzil disparar não adianta rezar
| Рата рата, когда винтовка стреляет, нет смысла молиться
|
| Cena louca, pra lá de trágica
| Сумасшедшая сцена, за пределами трагедии
|
| Morte hemorrágica, tiro de automática
| Геморрагическая смерть, автоматический выстрел
|
| Explodindo a massa cefálica
| Взрыв головной массы
|
| Mais um que subiu na neblina
| Еще один, который поднялся в тумане
|
| Sei lá se foi dívida ou treta de quadrilha
| Я не знаю, был ли это долг или бандитская чушь.
|
| Então, horripilante efeito bumerangue
| Затем ужасающий эффект бумеранга
|
| Quem mata também morre, volta ao pó, seca o sangue
| Кто убивает, тот и умирает, возвращается в прах, сохнет кровь
|
| Socorro? | Помощь? |
| Pra quem? | Для кого? |
| Pra Deus? | Ради Бога? |
| Maluco agora é tarde
| сумасшедший, теперь уже поздно
|
| De que adiantou a blindagem pro moleque bem louco de crack
| Какая польза от защиты для ребенка, который был без ума от крэка
|
| Que espera o boy sai da Cherokee pra enquadrar com a faca
| Ждем, пока мальчик выйдет из чероки, чтобы подставить его ножом.
|
| Na porta da agência bancária
| У дверей отделения банка
|
| Na reação foi várias na cara
| В реакции было несколько в лицо
|
| É só o sangue espirando no vidro do carro importado | Это просто брызги крови на окне импортной машины. |
| Do cu que na porra do shopping vê a criança pedindo um trocado
| От мудака, который в чертовом торговом центре видит ребенка, просящего сдачи
|
| Ou da vaca de chofer na saída do restaurante
| Или корова шофера на выходе из ресторана
|
| Com brincos de ouro branco, anéis no dedo de puro diamante
| С серьгами из белого золота, кольцами на пальцах из чистых бриллиантов
|
| Vão lembrar desesperados que no caixão é só solidão
| Будут отчаянно вспоминать, что в гробу только одиночество
|
| Não cabem os quilos de jóia nem os dólar nem a mansão
| Килограммы драгоценностей, долларов или особняка не подходят
|
| Ladrão, sanguinário na cena do louco arranca a orelha
| Вор, кровожадный в сцене безумца, отрывает ему ухо
|
| Sequestro relâmpago na mão aum ponto quarenta
| Похищение молнии в руке до точки сорок
|
| Sem dó, vão rezar, vão tremer, vão chorar
| Без жалости будут молиться, будут дрожать, будут плакать
|
| Vão lembrar de Jesus quando o fuzil metralhar
| Они вспомнят Иисуса, когда ружейный обстрел
|
| Click cleck cleck, pânico, São Paulo refém do medo
| Щелчок, щелчок, паника, заложник Сан-Паулу, чтобы бояться
|
| Carnificina, tráfico, assalto, velório, enterro
| Резня, торговля людьми, нападение, поминки, захоронение
|
| Eu tô narrando sem piedade
| Я рассказываю без пощады
|
| Infelizmente o que muitos não sabem
| К сожалению, то, что многие люди не знают
|
| Realidade Cruel sem maquiagem
| Жестокая реальность без макияжа
|
| Ratatata quando o tiro do fuzil
| Рататата, когда винтовка стреляет
|
| Disparar não adianta chorar nem rezar
| Стрелять бесполезно плакать или молиться
|
| Ratata, ratata quando o tiro o fuzil
| Ратата, ратата, когда винтовка стреляет
|
| Disparar não adianta rezar | Стрелять бесполезно молиться |