| Fame, I’m the man that takes things over
| Слава, я человек, который берет верх
|
| Fame makes me loose, hard to swallow
| Слава делает меня свободным, трудно проглотить
|
| Fame puts me there where things are hollow
| Слава ставит меня туда, где все пусто
|
| Fame, fame, it’s not your brain, it’s just the flame
| Слава, слава, это не твой мозг, это просто пламя
|
| The bitch is gonna get your ends, slain
| Сука добьется своих целей, убита
|
| You know I need the money, gotta get the money
| Вы знаете, мне нужны деньги, я должен получить деньги
|
| 'Cause I need the cash, hey c’mon, gotta get it
| Потому что мне нужны деньги, эй, давай, я должен их получить
|
| You know I need the money, gotta get the money
| Вы знаете, мне нужны деньги, я должен получить деньги
|
| 'Cause I need the cash, hey c’mon, gotta get it
| Потому что мне нужны деньги, эй, давай, я должен их получить
|
| Fame, what you like is in the limo
| Слава, что тебе нравится, в лимузине
|
| Fame, take it now, there’s no tomorrow
| Слава, возьми сейчас, завтра не будет
|
| Fame, what you need you’ll have to borrow
| Слава, что вам нужно, вам придется заимствовать
|
| Fame, fame, nine is fine, it plays for time
| Слава, слава, девять это нормально, это играет на время
|
| I’ma lemme hit you from behind, fame, fame, fame
| Я позволю ударить тебя сзади, слава, слава, слава
|
| Fame, a bullet for me, I bust it for you
| Слава, пуля для меня, я разорву ее для тебя
|
| I love it when you grab my gun, fame
| Мне нравится, когда ты хватаешь мой пистолет, слава
|
| Fame, what’s your name? | Слава, как тебя зовут? |
| What’s your name?
| Как тебя зовут?
|
| What’s your name? | Как тебя зовут? |
| Say my name? | Скажи мое имя? |
| Say my name?
| Скажи мое имя?
|
| Say my name?
| Скажи мое имя?
|
| The world’s famous, rugged with the superstar persona
| Всемирно известный, прочный с персоной суперзвезды
|
| Rough designer, the chubby alcoholic rhymer, Big Tymer
| Грубый дизайнер, толстяк-алкоголик, Большой Таймер
|
| I’m known in places I haven’t even been
| Меня знают в местах, где я даже не был
|
| Executed styles behind men
| Исполненные стили за спиной у мужчин
|
| Oh God, I preach that old Hudd City gospel | О Боже, я проповедую это старое евангелие Хадд-Сити |
| My look’s hostile, hittin' Remy from the bottle
| Мой враждебный взгляд, бью Реми из бутылки
|
| The fame is like I’m possessed wit game
| Слава похожа на игру с остроумием
|
| And everywhere I go, ho’s screamin' my name
| И куда бы я ни пошел, хо кричит мое имя
|
| But I’m rollin', not that my bald head’s swollen
| Но я катаюсь, не то, чтобы моя лысая голова опухла
|
| I’m towin', ya fixed up, they’d rather see ya broken
| Я буксирую, ты исправился, они предпочли бы, чтобы ты сломался
|
| I’m scopin' often where the spotlights shine
| Я часто смотрю туда, где светят прожекторы
|
| Me and my crew drinkin', tryin' to have a good time
| Я и моя команда пьем, пытаемся хорошо провести время
|
| But folks watchin', wearin' khakis or Versace
| Но люди смотрят, носят хаки или Версаче
|
| They try to mock me, caught up in the paparazzi
| Они пытаются издеваться надо мной, попав в папарацци
|
| Mama, look what the hogg had became
| Мама, посмотри, во что превратился боров
|
| A top notch nigga with the fame game
| Первоклассный ниггер с игрой на славу
|
| Is it any wonder? | Стоит ли удивляться? |
| I’ll reject ya first
| Я откажусь от тебя первым
|
| Fame, fame, fame, fame
| Слава, слава, слава, слава
|
| Is it any wonder? | Стоит ли удивляться? |
| Your heart’s too cold to fool
| Ваше сердце слишком холодное, чтобы дурачиться
|
| Fame, fame, fame, fame | Слава, слава, слава, слава |