| Hey, how you doin', my old friend?
| Эй, как дела, мой старый друг?
|
| See it appears to me
| Смотри, мне кажется
|
| We’ve got somethin' to discuss
| Нам есть что обсудить
|
| We’re not the way we should be
| Мы не такие, какими должны быть
|
| Sometimes it blows my mind to think
| Иногда мне кажется, что я думаю
|
| We could’ve took the time
| Мы могли бы не торопиться
|
| To make sure we’ve made it right
| Чтобы убедиться, что мы сделали это правильно
|
| Before before we part ways
| До того, как мы расстанемся
|
| Would you ever forgive me
| Ты когда-нибудь простишь меня?
|
| For the problems that I’ve caused you?
| За проблемы, которые я тебе причинил?
|
| Forgive me 'coz I’m sayin' that I’m sorry
| Прости меня, потому что я говорю, что мне жаль
|
| And I offer you my apology
| И я приношу вам свои извинения
|
| Would you, a could you forgive me
| Не могли бы вы, не могли бы вы простить меня
|
| For the problems that I’ve caused you?
| За проблемы, которые я тебе причинил?
|
| Forgive me 'coz I’m sayin' that I’m sorry
| Прости меня, потому что я говорю, что мне жаль
|
| And I offer you my apology
| И я приношу вам свои извинения
|
| I put on the soul glow I step through the door
| Я надеваю сияние души, я вхожу в дверь
|
| One never knows what a nights got in store
| Никогда не знаешь, какие ночи приготовили
|
| Two never knew that the mac' would be bac' but true met Raze
| Двое никогда не знали, что mac' будет bac', но правда встретила Raze
|
| And the deck wuz stacked
| И колода сложена
|
| Mookie dropped the track got the people strait trippen'
| Mookie бросил трек, и люди споткнулись,
|
| If I’m wrong somebody I need to be forgiven
| Если я ошибаюсь, кто-то меня должен простить
|
| Reconcile my style for the old school
| Примирить мой стиль со старой школой
|
| Wild if it offends me man forgive me
| Дикий, если это оскорбляет меня, человек, прости меня.
|
| Would you ever forgive me for the problems
| Ты когда-нибудь простишь меня за проблемы
|
| That I’ve caused you forgive me 'cuz
| Что я заставил тебя простить меня, потому что
|
| I’m sayin' that I’m sorry and I offer you my apology
| Я говорю, что мне жаль, и я приношу вам свои извинения
|
| Would you a could you forgive me for the problems
| Не могли бы вы простить меня за проблемы
|
| That I’ve caused you forgive me 'cuz I’m sayin' that I’m sorry
| Что я заставил тебя простить меня, потому что я говорю, что мне жаль
|
| And I offer you my apology
| И я приношу вам свои извинения
|
| The door flies open and enters a man
| Дверь распахивается и входит мужчина
|
| He carries a vision he carries a plan
| У него есть видение, у него есть план
|
| But at the same time and the same dope rhyme
| Но в то же время и та же дурацкая рифма
|
| He slips and stubbles and falls and uh
| Он поскальзывается, спотыкается, падает и...
|
| Not afraid to admit it he was the one
| Не боясь признать, что он был единственным
|
| Who was wrong now one day older and a few
| Кто был неправ теперь на один день старше и несколько
|
| Books wiser he now believed that days
| Книги поумнели, теперь он верил, что дни
|
| Would get brighter not I’ve got one question
| Становится ярче, нет, у меня есть один вопрос
|
| And it comes from the bottom of my broken heart
| И это исходит из глубины моего разбитого сердца
|
| Would you ever forgive me for the problems
| Ты когда-нибудь простишь меня за проблемы
|
| That I’ve caused you forgive me 'cuz
| Что я заставил тебя простить меня, потому что
|
| I’m sayin' that I’m sorry and I offer you my apology
| Я говорю, что мне жаль, и я приношу вам свои извинения
|
| Would you a could you forgive me for the problems
| Не могли бы вы простить меня за проблемы
|
| That I’ve caused you forgive me 'cuz I’m sayin' that I’m sorry
| Что я заставил тебя простить меня, потому что я говорю, что мне жаль
|
| And I offer you my apology
| И я приношу вам свои извинения
|
| Would you ever forgive me, forgive me
| Ты когда-нибудь простишь меня, прости меня
|
| Offer you my apology
| Приношу вам свои извинения
|
| Before we part ways | Прежде чем мы расстанемся |