| What’s your name, who you know around here?
| Как тебя зовут, кого ты здесь знаешь?
|
| You ain’t come for venom, you can’t go around here
| Вы пришли не за ядом, вы не можете здесь ходить
|
| People ask how I’m comfortable around here
| Люди спрашивают, как мне здесь комфортно
|
| Gutted out them all, I’m a go-around here
| Выпотрошил их всех, я здесь обходной
|
| Got money on my mind, that’s the only thing I love
| У меня на уме деньги, это единственное, что я люблю
|
| Put my middle fingers up, I don’t really give a fuck
| Поднимите мои средние пальцы вверх, мне на самом деле плевать
|
| Getting money is a drug, too much money ain’t enough
| Получение денег - это наркотик, слишком много денег недостаточно
|
| Put my middle finger up, I don’t really give a fuck
| Поднимите средний палец вверх, мне на самом деле плевать
|
| Like, I got money on my mind, that’s the only thing I love
| Мол, у меня на уме деньги, это единственное, что я люблю
|
| Put my middle fingers up, I don’t really give a fuck
| Поднимите мои средние пальцы вверх, мне на самом деле плевать
|
| Getting money is a drug, too much money ain’t enough
| Получение денег - это наркотик, слишком много денег недостаточно
|
| Put my middle finger up, I don’t really give a fuck
| Поднимите средний палец вверх, мне на самом деле плевать
|
| Getting money is a drug, too much money ain’t enough
| Получение денег - это наркотик, слишком много денег недостаточно
|
| (Ey, Ray)
| (Эй, Рэй)
|
| Like, I got money on my mind, that’s the only thing I love
| Мол, у меня на уме деньги, это единственное, что я люблю
|
| Put my middle fingers up, I don’t really give a fuck
| Поднимите мои средние пальцы вверх, мне на самом деле плевать
|
| Give a fuck, give a fuck, give a fuck, give a fuck
| Похуй, похуй, похуй, похуй
|
| Don’t be fucking rude, how 'bout, how 'bout just don’t be fucking rude
| Не будь чертовски грубым, как насчет, как насчет просто не будь чертовски грубым
|
| (Ey, Ray)
| (Эй, Рэй)
|
| Ey, Ray, they gon' ask me how it feel to be a sellout
| Эй, Рэй, они спросят меня, каково это быть продажным
|
| I said it feel good, fuck you mean
| Я сказал, что это хорошо, черт возьми, ты имеешь в виду
|
| I don’t get tired of sellin' out these shows, I don’t get tired of sellin'
| Я не устаю продавать эти шоу, я не устаю продавать
|
| these clothes, and I don’t get tired of fuckin' these hoes | эта одежда, и я не устаю трахать эти мотыги |