| Mən atıram etibarsız və yarımçıq dostlarımı
| Я бросаю своих ненадежных и неполных друзей
|
| Mənasız mahnılarımı
| Мои бессмысленные песни
|
| Siqaret paçkalarımı
| Мои пачки сигарет
|
| Atıram səninlə çəkdiyim şəkillərimi
| Я бросаю свои фотографии с вами
|
| Unut soyuq gecələrdə dediyim sözlərimi
| Забудь, что я сказал холодными ночами.
|
| Atıram orijinal CD və DVD disklərini
| Я выбрасываю оригинальные CD и DVD
|
| Və yığıdığım illər ilə qiymətli şey-şüylərimi
| И мои ценности с годами
|
| Qoyuram sevgimi ötən XX əsrdə
| Я положил свою любовь в прошлом двадцатом веке
|
| Sevgini dondurmaq lazımdır bizə əslində
| На самом деле нам нужно заморозить любовь
|
| Münasibət -40 dərəcə
| Отношение -40 градусов
|
| Münasibət -40 dərəcə
| Отношение -40 градусов
|
| Tənha qalıb zəng etdim
| Я был один и позвонил
|
| Çağırdım bütün dostlarımı
| Я позвонил всем своим друзьям
|
| Siqaret çəkib oxudum mənasız mahnılarımı
| Я курил и пел свои бессмысленные песни
|
| Almışam skotç yapışdırıram cırdığım şəkilləri
| Купил скотч и приклеил оторванные картинки
|
| SMS’lə yazıram gecələr dediyin sözləri
| Я пишу слова, которые ты говоришь ночью
|
| Tapıram orijinal sən sevən DVD disklərini
| Я нахожу оригинальные DVD, которые вы любите
|
| Və yığdığın illər ilə qiymətli şey-şüylərini
| И ваши ценности с годами
|
| Mən səhv etmişdim sanki qan donmuşdu beynimdə
| Я сделал ошибку, как будто кровь застыла в моем мозгу
|
| Sevgini isitmək vaxtıdır bu gün əslində
| Сегодня время согреться любовью
|
| Münasibət -40 dərəcə
| Отношение -40 градусов
|
| 40 dərəcə
| 40 градусов
|
| Münasibət -40 dərəcə
| Отношение -40 градусов
|
| Münasibət -40 dərəcə x3
| Отношение -40 градусов x3
|
| (Münasibət) 40 dərəcə
| (Отношение) 40 градусов
|
| (Münasibət) dərəcə
| (Отношение) степень
|
| (Münasibət) 40 dərəcə
| (Отношение) 40 градусов
|
| Münasibət -40 dərəcə
| Отношение -40 градусов
|
| Münasibət -40 dərəcə | Отношение -40 градусов |