
Дата выпуска: 05.04.2018
Язык песни: Английский
Higher Ground(оригинал) | Райская земля**(перевод на русский) |
- | - |
Ships in the making | В море пустившись, |
Bound for a distant shore | Корабли уходят вдаль. |
World for the taking | Мир захватили, |
Men gone forever more | Все уплыли навсегда - |
Boarding and setting sail | Подняли паруса, |
Yet victory won't prevail | Пораженья ждать нельзя. |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
Freeze the arrow in the air | На лету поймай стрелу, |
Make your mark and leave it hanging there | Пусть же флаг твой реет на ветру, |
Be the first to turn around | Первым поверни назад |
Take the leap to land on higher ground | И будь тем, кто вступит прямо в рай. |
- | - |
Call in, surrender | Молвят: "Сдавайтесь!", |
Still, I won't feel like defeat | Но я в силах устоять. |
Men laying down their swords | Меч каждый опустил, |
Each of their own accord | Свою волю изъявил. |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
Freeze the arrow in the air | На лету поймай стрелу, |
Make your mark and leave it hanging there | Пусть же флаг твой реет на ветру, |
Be the first to turn around | Первым поверни назад |
Take the leap to land on higher ground | И будь тем, кто вступит прямо в рай. |
- | - |
Raise the banner to the sky | Страху загляни в глаза, |
Face the fear and hold your head up high | Пусть твой бой увидят небеса. |
Oooh-oooh, oooh-oooh | Ооо-ооо, ооо-оооо |
Take the leap like you were bound for higher ground | Сделай шаг, как будто ты заходишь в рай. |
- | - |
Freeze the arrow in the air | На лету поймай стрелу, |
Make your mark and leave it hanging there | Пусть же флаг твой реет на ветру. |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
Freeze the arrow in the air | На лету поймай стрелу, |
Make your mark and leave it hanging there | Пусть же флаг твой реет на ветру, |
Be the first to turn around | Первым поверни назад |
Take the leap to land on higher ground | И будь тем, кто вступит прямо в рай. |
Be the first to turn around | Первым поверни назад |
Take the leap to land on higher ground | И будь тем, кто вступит прямо в рай. |
- | - |
Higher Ground*(оригинал) | Высокий берег(перевод на русский) |
Ships in the making | Корабли готовятся |
Bound for a distant shore | К отплытию, курс — далёкие берега, |
World for the taking | Весь мир перед тобой! |
Men gone forever more | Народ уплывает навсегда — |
Boarding and setting sail | Загружаются и поднимают паруса, |
Yet victory won't prevail | И всё же победа не восторжествует. |
- | - |
Freeze the arrow in the air | Останови стрелу в воздухе, |
Make your mark and leave it hanging there | Подними своё знамя — и пусть оно развевается. |
Be the first to turn around | Будь первым, кто переломит ход событий, |
Take the leap to land on higher ground | Сделай рывок, чтобы сойти на высокий берег. |
- | - |
Call in, surrender | Звучит призыв сдаться, |
Still, I won't feel like defeat | Но я не склонен принять поражение. |
Men laying down their swords | Народ складывает оружие, |
Each of their own accord | Каждый по своей собственной воле. |
- | - |
Freeze the arrow in the air | Останови стрелу в воздухе, |
Make your mark and leave it hanging there | Подними своё знамя — и пусть оно развевается. |
Be the first to turn around | Будь первым, кто переломит ход событий, |
Take the leap to land on higher ground | Сделай рывок, чтобы сойти на высокий берег. |
- | - |
Raise the banner to the sky | Пусть твоё знамя реет в небесах, |
Face the fear and hold your head up high | Посмотри в лицо страху, не опуская головы. |
Oooh-oooh, oooh-oooh | Уууу-ууу, ууу-уууу, |
Take the leap like you were bound for higher ground | Сделай шаг, будто этот путь — твоё предназначение. |
- | - |
Freeze the arrow in the air | Останови стрелу в воздухе, |
Make your mark and leave it hanging there | Подними своё знамя, пусть оно развевается. |
- | - |
Freeze the arrow in the air | Останови стрелу в воздухе, |
Make your mark and leave it hanging there | Подними своё знамя — и пусть оно развевается. |
Be the first to turn around | Будь первым, кто переломит ход событий, |
Take the leap to land on higher ground | Сделай рывок, чтобы сойти на высокий берег. |
Be the first to turn around | Будь первым, кто переломит ход событий, |
Take the leap and land on higher ground | Сделай рывок и сойди на высокий берег! |
- | - |
Higher Ground(оригинал) |
Ships in the making |
Bound for a distant shore |
World for the taking |
Men gone forever more |
Boarding and setting sail |
Yet, victory won’t prevail |
Freeze the arrow in the air |
Make your mark and leave it hanging there |
Be the first to turn around |
Take the leap to land on higher ground |
Taka stökk til hærri jörð |
Taka stökk til hærri jörð |
Call in, surrender |
Still won’t feel like defeat |
Men laying down their swords |
Each of their own accord |
Freeze the arrow in the air |
Make your mark and leave it hanging there |
Be the first to turn around |
Take the leap to land on higher ground |
Raise the banner to the sky |
Face the fear and hold your head up high |
Oooh-oooh, oooh-oooh |
Take the leap like you were bound for higher ground |
Taka stökk til hærri jörð |
Taka stökk til hærri jörð |
Freeze the arrow in the air |
Make your mark and leave it hanging there |
Freeze the arrow in the air |
Make your mark and leave it hanging there |
Be the first to turn around |
Take the leap to land on higher ground |
Be the first to turn around |
Take the leap and land on higher ground |
(перевод) |
Корабли в разработке |
Связанный с далеким берегом |
Мир для взятия |
Мужчины ушли навсегда |
Посадка и отплытие |
И все же победа не восторжествует |
Заморозить стрелу в воздухе |
Оставьте свой след и оставьте его висеть там |
Будь первым, кто развернется |
Совершите прыжок, чтобы приземлиться на возвышенности |
Taka stökk til hærri jörð |
Taka stökk til hærri jörð |
Звоните, сдавайтесь |
Все еще не будет чувствовать себя как поражение |
Мужчины кладут мечи |
Каждый по собственному желанию |
Заморозить стрелу в воздухе |
Оставьте свой след и оставьте его висеть там |
Будь первым, кто развернется |
Совершите прыжок, чтобы приземлиться на возвышенности |
Поднимите знамя в небо |
Сразитесь со страхом и держите голову высоко |
Ооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо |
Сделайте прыжок, как будто вы были связаны с более высокой землей |
Taka stökk til hærri jörð |
Taka stökk til hærri jörð |
Заморозить стрелу в воздухе |
Оставьте свой след и оставьте его висеть там |
Заморозить стрелу в воздухе |
Оставьте свой след и оставьте его висеть там |
Будь первым, кто развернется |
Совершите прыжок, чтобы приземлиться на возвышенности |
Будь первым, кто развернется |
Совершите прыжок и приземлитесь на возвышенность |