Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Higher Ground , исполнителя - RasmussenДата выпуска: 05.04.2018
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Higher Ground , исполнителя - RasmussenHigher Ground(оригинал) | Райская земля**(перевод на русский) |
| - | - |
| Ships in the making | В море пустившись, |
| Bound for a distant shore | Корабли уходят вдаль. |
| World for the taking | Мир захватили, |
| Men gone forever more | Все уплыли навсегда - |
| Boarding and setting sail | Подняли паруса, |
| Yet victory won't prevail | Пораженья ждать нельзя. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Freeze the arrow in the air | На лету поймай стрелу, |
| Make your mark and leave it hanging there | Пусть же флаг твой реет на ветру, |
| Be the first to turn around | Первым поверни назад |
| Take the leap to land on higher ground | И будь тем, кто вступит прямо в рай. |
| - | - |
| Call in, surrender | Молвят: "Сдавайтесь!", |
| Still, I won't feel like defeat | Но я в силах устоять. |
| Men laying down their swords | Меч каждый опустил, |
| Each of their own accord | Свою волю изъявил. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Freeze the arrow in the air | На лету поймай стрелу, |
| Make your mark and leave it hanging there | Пусть же флаг твой реет на ветру, |
| Be the first to turn around | Первым поверни назад |
| Take the leap to land on higher ground | И будь тем, кто вступит прямо в рай. |
| - | - |
| Raise the banner to the sky | Страху загляни в глаза, |
| Face the fear and hold your head up high | Пусть твой бой увидят небеса. |
| Oooh-oooh, oooh-oooh | Ооо-ооо, ооо-оооо |
| Take the leap like you were bound for higher ground | Сделай шаг, как будто ты заходишь в рай. |
| - | - |
| Freeze the arrow in the air | На лету поймай стрелу, |
| Make your mark and leave it hanging there | Пусть же флаг твой реет на ветру. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Freeze the arrow in the air | На лету поймай стрелу, |
| Make your mark and leave it hanging there | Пусть же флаг твой реет на ветру, |
| Be the first to turn around | Первым поверни назад |
| Take the leap to land on higher ground | И будь тем, кто вступит прямо в рай. |
| Be the first to turn around | Первым поверни назад |
| Take the leap to land on higher ground | И будь тем, кто вступит прямо в рай. |
| - | - |
Higher Ground*(оригинал) | Высокий берег(перевод на русский) |
| Ships in the making | Корабли готовятся |
| Bound for a distant shore | К отплытию, курс — далёкие берега, |
| World for the taking | Весь мир перед тобой! |
| Men gone forever more | Народ уплывает навсегда — |
| Boarding and setting sail | Загружаются и поднимают паруса, |
| Yet victory won't prevail | И всё же победа не восторжествует. |
| - | - |
| Freeze the arrow in the air | Останови стрелу в воздухе, |
| Make your mark and leave it hanging there | Подними своё знамя — и пусть оно развевается. |
| Be the first to turn around | Будь первым, кто переломит ход событий, |
| Take the leap to land on higher ground | Сделай рывок, чтобы сойти на высокий берег. |
| - | - |
| Call in, surrender | Звучит призыв сдаться, |
| Still, I won't feel like defeat | Но я не склонен принять поражение. |
| Men laying down their swords | Народ складывает оружие, |
| Each of their own accord | Каждый по своей собственной воле. |
| - | - |
| Freeze the arrow in the air | Останови стрелу в воздухе, |
| Make your mark and leave it hanging there | Подними своё знамя — и пусть оно развевается. |
| Be the first to turn around | Будь первым, кто переломит ход событий, |
| Take the leap to land on higher ground | Сделай рывок, чтобы сойти на высокий берег. |
| - | - |
| Raise the banner to the sky | Пусть твоё знамя реет в небесах, |
| Face the fear and hold your head up high | Посмотри в лицо страху, не опуская головы. |
| Oooh-oooh, oooh-oooh | Уууу-ууу, ууу-уууу, |
| Take the leap like you were bound for higher ground | Сделай шаг, будто этот путь — твоё предназначение. |
| - | - |
| Freeze the arrow in the air | Останови стрелу в воздухе, |
| Make your mark and leave it hanging there | Подними своё знамя, пусть оно развевается. |
| - | - |
| Freeze the arrow in the air | Останови стрелу в воздухе, |
| Make your mark and leave it hanging there | Подними своё знамя — и пусть оно развевается. |
| Be the first to turn around | Будь первым, кто переломит ход событий, |
| Take the leap to land on higher ground | Сделай рывок, чтобы сойти на высокий берег. |
| Be the first to turn around | Будь первым, кто переломит ход событий, |
| Take the leap and land on higher ground | Сделай рывок и сойди на высокий берег! |
| - | - |
Higher Ground(оригинал) |
| Ships in the making |
| Bound for a distant shore |
| World for the taking |
| Men gone forever more |
| Boarding and setting sail |
| Yet, victory won’t prevail |
| Freeze the arrow in the air |
| Make your mark and leave it hanging there |
| Be the first to turn around |
| Take the leap to land on higher ground |
| Taka stökk til hærri jörð |
| Taka stökk til hærri jörð |
| Call in, surrender |
| Still won’t feel like defeat |
| Men laying down their swords |
| Each of their own accord |
| Freeze the arrow in the air |
| Make your mark and leave it hanging there |
| Be the first to turn around |
| Take the leap to land on higher ground |
| Raise the banner to the sky |
| Face the fear and hold your head up high |
| Oooh-oooh, oooh-oooh |
| Take the leap like you were bound for higher ground |
| Taka stökk til hærri jörð |
| Taka stökk til hærri jörð |
| Freeze the arrow in the air |
| Make your mark and leave it hanging there |
| Freeze the arrow in the air |
| Make your mark and leave it hanging there |
| Be the first to turn around |
| Take the leap to land on higher ground |
| Be the first to turn around |
| Take the leap and land on higher ground |
| (перевод) |
| Корабли в разработке |
| Связанный с далеким берегом |
| Мир для взятия |
| Мужчины ушли навсегда |
| Посадка и отплытие |
| И все же победа не восторжествует |
| Заморозить стрелу в воздухе |
| Оставьте свой след и оставьте его висеть там |
| Будь первым, кто развернется |
| Совершите прыжок, чтобы приземлиться на возвышенности |
| Taka stökk til hærri jörð |
| Taka stökk til hærri jörð |
| Звоните, сдавайтесь |
| Все еще не будет чувствовать себя как поражение |
| Мужчины кладут мечи |
| Каждый по собственному желанию |
| Заморозить стрелу в воздухе |
| Оставьте свой след и оставьте его висеть там |
| Будь первым, кто развернется |
| Совершите прыжок, чтобы приземлиться на возвышенности |
| Поднимите знамя в небо |
| Сразитесь со страхом и держите голову высоко |
| Ооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо |
| Сделайте прыжок, как будто вы были связаны с более высокой землей |
| Taka stökk til hærri jörð |
| Taka stökk til hærri jörð |
| Заморозить стрелу в воздухе |
| Оставьте свой след и оставьте его висеть там |
| Заморозить стрелу в воздухе |
| Оставьте свой след и оставьте его висеть там |
| Будь первым, кто развернется |
| Совершите прыжок, чтобы приземлиться на возвышенности |
| Будь первым, кто развернется |
| Совершите прыжок и приземлитесь на возвышенность |