| это наш последний вечер — я тебя потерял
|
| в миг погаснут эти свечи — те, что я не поджигал
|
| я теряю свой дар речи — я тебя потерял
|
| это наш последний вечер — наш последний вечер
|
| это наш последний вечер — я тебя потерял
|
| в миг погаснут эти свечи — те, что я не поджигал
|
| я теряю свой дар речи — я тебя потерял
|
| это наш последний вечер — наш последний вечер
|
| Бросил курить не как они, а по-настоящему
|
| Страшно спать мне в тишине, засыпаю с ящиком
|
| Ну в общем всё как всегда, только одна проблема
|
| То ли разлюбила ты, или ты мне надоела
|
| Я не ищу тебя по барам, мне как-то по барабану
|
| Я далеко не подарок, ты тоже не Кира Найтли
|
| Эта любовь не дожила до утра
|
| Извини дорогая, но мне пора
|
| Собирать тебя, после потерять
|
| Брежу я, будто маньяк
|
| Жаль, что уже не моя
|
| Этот мир — пустяк
|
| Без тебя — никак
|
| Ты не планируешь нас
|
| Все это — грустный романс
|
| Бросил курить, но купил сигареты
|
| Ты мне звонишь, но звонки без ответа
|
| Буду с тобою, где бы я не был
|
| Где бы я не был сейчас
|
| это наш последний вечер — я тебя потерял
|
| в миг погаснут эти свечи — те, что я не поджигал
|
| я теряю свой дар речи — я тебя потерял
|
| это наш последний вечер — наш последний вечер |