| Теперь послушайте: здесь, на Западе, есть мошенники.
|
| которые утверждали, что являются лучшими
|
| и они думают, что написали книгу о том, как бороться.
|
| (хе-хе-хе)
|
| Ну, как бы они ни были хороши,
|
| нет такого хорошего, как я,
|
| и мне едва ли нужно двигать хоть одним мускулом.
|
| Они называют меня злым, (мальчики!)
|
| развратный и противный тоже.
|
| И их не видно, (мальчики!)
|
| самое жестокое, что я делаю!
|
| ты видишь я
|
| Йодль-адле-идл-айдл-оо!
|
| Самый сладкий способ шороха из когда-либо придуманных!
|
| Потому что когда я
|
| Йодль-адле-идл-айдл-оо!
|
| Ну, смотрите, как эти коровы гипнотизируются!
|
| Он не шагает, он не кричит,
|
| все же он хорошо водит собачек!
|
| Что непросто, когда ваши парни помечены
|
| Х Х Х Х Л!
|
| Да, если смотреть с точки зрения крупного рогатого скота,
|
| Я уверен, что могу
|
| Йодль-адле-идл-холостой ход
|
| Йодль-адле-идл-холостой ход
|
| Йодль-идл-адл-айдл-оо!
|
| Поехали, мальчики!
|
| 5000 голов крупного рогатого скота в боковом кармане!
|
| (Йодль)
|
| (больше йодль)
|
| (Завораживающее пение йодлем)
|
| (Финальный йодль)
|
| Да, я могу
|
| Йодль-адле-идл-айдл-оо!
|
| Звук, который коровы действительно принимают близко к сердцу!
|
| Ага! |
| Я могу
|
| Йодль-идл-адл-айдл-оо! |
| И шлепни мой большой старый зад, если не сложно!
|
| Он не раздулся, не шанс
|
| он просто вводит их в транс!
|
| Он первый крысолов
|
| в теньеллановых трусах!
|
| Да, я настоящий разоритель для тех, кто мычит!
|
| Йодль-адле-идл-холостой ход
|
| Йодль-адле-идл-холостой ход
|
| У меня есть крупный рогатый скот!
|
| Потому что я могу
|
| Йодль-адле-идл-айдл-оо!
|
| Йодль-адле-идл-айдл-оо! |