
Дата выпуска: 29.03.2004
Лейбл звукозаписи: Walt Disney Records
Язык песни: Английский
Yodel-Adle-Eedle-Idle-Oo(оригинал) |
Now listen up: there are crooks in this here West |
who have claimed to be the best |
and they think they wrote the book on how to wrestle. |
(heh heh heh) |
Well, as good as they may be, |
not a one’s as good as me, |
and I barely have to move a single muscle. |
They call me mean, (boys!) |
depraved and nasty too. |
And they ain’t seen, (boys!) |
the cruellest thing I do! |
You see I |
Yodel-adle-eedle-idle-oo! |
The sweetest way of rustlin' yet devised! |
Cuz when I |
Yodel-adle-eedle-idle-oo! |
Well, lookie how them cows get hypnotized! |
He don’t stride, he don’t yell, |
still he drives them dogies well! |
Which ain’t easy when your chaps are labelled |
X X X X L! |
Yes, if you’re looking from a bovine point of view, |
I sure can |
Yodel-adle-eedle-idle |
Yodel-adle-eedle-idle |
Yodel-eedle-adle-idle-oo! |
Here we go, boys! |
5, 000 cattle in the side pocket! |
(Yodelling) |
(More Yodelling) |
(Mesmerizing Yodelling) |
(Final Yodelling) |
Yes I can |
Yodel-adle-eedle-idle-oo! |
A sound that cattle truly take to heart! |
Yeah! |
I can |
Yodel-eedle-adle-idle-oo! |
And smack my big ol' rump, if that ain’t hard! |
He don’t bloat, not a chance |
he just puts 'em in a trance! |
He’s a pioneered pied piper |
in tenyellan underpants! |
Yeah I’m the real rip-roarin' deal to those who moo! |
Yodel-adle-eedle-idle |
Yodel-adle-eedle-idle |
I got cattle up the ol' wazoo! |
Cuz I can |
Yodel-adle-eedle-idle-oo! |
Yodel-adle-eedle-idle-oo! |
(перевод) |
Теперь послушайте: здесь, на Западе, есть мошенники. |
которые утверждали, что являются лучшими |
и они думают, что написали книгу о том, как бороться. |
(хе-хе-хе) |
Ну, как бы они ни были хороши, |
нет такого хорошего, как я, |
и мне едва ли нужно двигать хоть одним мускулом. |
Они называют меня злым, (мальчики!) |
развратный и противный тоже. |
И их не видно, (мальчики!) |
самое жестокое, что я делаю! |
ты видишь я |
Йодль-адле-идл-айдл-оо! |
Самый сладкий способ шороха из когда-либо придуманных! |
Потому что когда я |
Йодль-адле-идл-айдл-оо! |
Ну, смотрите, как эти коровы гипнотизируются! |
Он не шагает, он не кричит, |
все же он хорошо водит собачек! |
Что непросто, когда ваши парни помечены |
Х Х Х Х Л! |
Да, если смотреть с точки зрения крупного рогатого скота, |
Я уверен, что могу |
Йодль-адле-идл-холостой ход |
Йодль-адле-идл-холостой ход |
Йодль-идл-адл-айдл-оо! |
Поехали, мальчики! |
5000 голов крупного рогатого скота в боковом кармане! |
(Йодль) |
(больше йодль) |
(Завораживающее пение йодлем) |
(Финальный йодль) |
Да, я могу |
Йодль-адле-идл-айдл-оо! |
Звук, который коровы действительно принимают близко к сердцу! |
Ага! |
Я могу |
Йодль-идл-адл-айдл-оо! |
И шлепни мой большой старый зад, если не сложно! |
Он не раздулся, не шанс |
он просто вводит их в транс! |
Он первый крысолов |
в теньеллановых трусах! |
Да, я настоящий разоритель для тех, кто мычит! |
Йодль-адле-идл-холостой ход |
Йодль-адле-идл-холостой ход |
У меня есть крупный рогатый скот! |
Потому что я могу |
Йодль-адле-идл-айдл-оо! |
Йодль-адле-идл-айдл-оо! |