| I’m a son of tahrir
| я сын тахрира
|
| Born into hope
| Родился в надежде
|
| Into heat
| В жару
|
| Into thousands of voices
| В тысячи голосов
|
| I’m a son of tahrir
| я сын тахрира
|
| Out in the crowd
| В толпе
|
| On the street
| На улице
|
| Our pain, our pride, our choices
| Наша боль, наша гордость, наш выбор
|
| We’ll be chanting
| мы будем петь
|
| Horeyya, horeyya
| Хорейя, хорейя
|
| We’ll be singing for days!
| Мы будем петь несколько дней!
|
| And our country screams
| И наша страна кричит
|
| And my country is screaming:
| И моя страна кричит:
|
| Tahrir is now
| Тахрир сейчас
|
| And now is here
| А теперь здесь
|
| We’ll wait an hour, a day, a month, a year
| Мы будем ждать час, день, месяц, год
|
| We have cracked the wall of fear
| Мы взломали стену страха
|
| And we’ll see it crumble
| И мы увидим, как он рухнет
|
| اناشيدنا بترن
| Наши песни
|
| ليلاً نهاراً في الجو
| День и ночь в воздухе
|
| حتى الفجر الجديد
| До нового рассвета
|
| شعاراتنا بتضم كل مصري وكل ام شهيد
| Наши лозунги включают в себя каждого египтянина и каждую мать мученика
|
| الله يردّلّك ياه، يا ام الدنيا
| Да восстановит тебя Бог, о мать мира
|
| حرية! | свобода! |
| حرية!
| свобода!
|
| والّي بعيد راجع تاني
| И далеко, вернись снова
|
| آاااه
| WL
|
| وطني بينزف وشعبي عم يصرخ
| Моя страна истекает кровью, и мои люди кричат
|
| And our country screamed
| И наша страна кричала
|
| And our country is screaming:
| И наша страна сливки:
|
| Tahrir is now
| Тахрир сейчас
|
| And now is here
| А теперь здесь
|
| We’ll wait an hour, a day, a month, a year
| Мы будем ждать час, день, месяц, год
|
| We have cracked the wall of fear
| Мы взломали стену страха
|
| And we’ll see it crumble
| И мы увидим, как он рухнет
|
| Horreya! | Хоррея! |
| Horreya! | Хоррея! |
| Horreya! | Хоррея! |
| Horreya!
| Хоррея!
|
| We are young in tahrir
| Мы молоды на тахрире
|
| Young and amazed and alive
| Молодой и пораженный и живой
|
| With our fist in the air
| С нашим кулаком в воздухе
|
| We are young in tahrir
| Мы молоды на тахрире
|
| We fight against, we survive
| Мы боремся, мы выживаем
|
| We live to be the square!
| Мы живем, чтобы быть квадратом!
|
| We see it working
| Мы видим, что это работает
|
| Horreya! | Хоррея! |
| Horreya!
| Хоррея!
|
| We write a story of freedom!
| Мы пишем историю свободы!
|
| Oh, our country screams
| О, наша страна кричит
|
| Oh, our country is screaming:
| О, наша страна кричит:
|
| Tahrir is now
| Тахрир сейчас
|
| And now is here
| А теперь здесь
|
| We’ll wait an hour, a day, a month, a year
| Мы будем ждать час, день, месяц, год
|
| We have cracked the wall of fear
| Мы взломали стену страха
|
| And we’ll see it crumble
| И мы увидим, как он рухнет
|
| Masr ya masr ya
| маср я маср я
|
| Umm al dounya! | Умм аль дунья! |