| Se quedó llorando
| он плакал
|
| Llorando su pena
| плачет о своей печали
|
| Y bien sabe que es por ti
| И ты знаешь, что это для тебя
|
| Hoy su condena
| Сегодня его приговор
|
| Yo la quise tanto
| Я так любил ее
|
| Era la sangre en mis venas
| Это была кровь в моих венах
|
| Sin saber que eran de otro
| Не зная, что они принадлежат другому
|
| Sus lunas llenas
| их полнолуния
|
| Y entre tu amor y su dolor
| И между твоей любовью и твоей болью
|
| Hay un lamento
| есть плач
|
| Me quemo a fuego lento
| я горю на слабом огне
|
| Me quemo a fuego lento
| я горю на слабом огне
|
| Pero mi pecho dijo adiós
| Но моя грудь попрощалась
|
| Y ahora de nuevo brilla el sol
| И вот снова светит солнце
|
| Porque tú le has dado fuego a mi corazón
| Потому что ты дал огонь моему сердцу
|
| Hoy me quedé vacío para llenarme de ti
| Сегодня я остался пустым, чтобы заполнить себя тобой
|
| Y mi refugio será tu cuerpo
| И моим убежищем будет твое тело
|
| Y mi tierra tu vientre de trigo en flor
| И моя земля, твой живот пшеницы в цвету
|
| Hoy me quedé vacío para llenarme de ti
| Сегодня я остался пустым, чтобы заполнить себя тобой
|
| Y mi caricia será tu aliento
| И моя ласка будет твоим дыханием
|
| Y mi bandera la luz de tu dulce amor
| И мой флаг - свет твоей сладкой любви
|
| Y yo te voy a amar
| И я буду любить тебя
|
| Hasta el final
| До конца
|
| Yo te voy a dar
| я дам
|
| Ay, que todito mi amor
| О, это все моя любовь
|
| Yo te voy a amar
| Я буду любить тебя
|
| Con toda mi piel y mi vida
| Со всей моей кожей и моей жизнью
|
| Todo por este amor
| все ради этой любви
|
| Por tu amor
| За твою любовь
|
| Y yo te voy a amar
| И я буду любить тебя
|
| Te voy a amar sin medida
| Я буду любить тебя без меры
|
| Yo te voy a dar
| я дам
|
| Yo me juego hasta la vida por este amor
| Я рискую своей жизнью ради этой любви
|
| Por este amor
| за эту любовь
|
| Hoy es tan lejana
| сегодня так далеко
|
| Como huella en la arena
| Как след на песке
|
| Su recuerdo sabe a sal y a Hierbabuena
| Его память имеет вкус соли и мяты
|
| Tú me das la calma
| ты успокаиваешь меня
|
| En las noches de entraga
| В ночи доставки
|
| Y nadie más podrá borrar
| И никто другой не может стереть
|
| Tu piel de seda
| твоя шелковистая кожа
|
| Y entre tu amor y su dolor
| И между твоей любовью и твоей болью
|
| Hay un lamento
| есть плач
|
| Me quemo a fuego lento
| я горю на слабом огне
|
| Me quemo a fuego lento
| я горю на слабом огне
|
| Pero mi pecho dijo adiós
| Но моя грудь попрощалась
|
| Y ahora de nuevo brilla el sol
| И вот снова светит солнце
|
| Porque tú le has dado fuego a mi corazón
| Потому что ты дал огонь моему сердцу
|
| Hoy me quedé vacío para llenarme de ti
| Сегодня я остался пустым, чтобы заполнить себя тобой
|
| Ay mi refugio será tu cuerpo
| О, моим убежищем будет твое тело
|
| Y mi tierra tu vientre de trigo en flor
| И моя земля, твой живот пшеницы в цвету
|
| Hoy me quedé vacío para llenarme de ti
| Сегодня я остался пустым, чтобы заполнить себя тобой
|
| Y mi caricia será tu aliento
| И моя ласка будет твоим дыханием
|
| Y mi bandera la luz de tu dulce amor
| И мой флаг - свет твоей сладкой любви
|
| Y yo te voy a amar
| И я буду любить тебя
|
| Te voy a amar sin medida
| Я буду любить тебя без меры
|
| Yo te voy a dar
| я дам
|
| Para toda la vida
| Навсегда
|
| Yo te voy a amar
| Я буду любить тебя
|
| Con todo lo que soy
| Со всем, что я
|
| Todo por este amor
| все ради этой любви
|
| Y yo te voy a amar
| И я буду любить тебя
|
| Te voy a amar
| я буду любить тебя
|
| Yo te voy a dar
| я дам
|
| Porque tú le has dado fuego a mi corazón | Потому что ты дал огонь моему сердцу |