Перевод текста песни Beni Kaybettin - Ramiz

Beni Kaybettin - Ramiz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Beni Kaybettin , исполнителя -Ramiz
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:01.06.2009
Язык песни:Турецкий

Выберите на какой язык перевести:

Beni Kaybettin (оригинал)Ты Потерял Меня (перевод)
Sana ders olsun bu ayrılık Пусть эта разлука будет тебе уроком
Her şeyi öğretir bir budalalık Глупость, которая учит всему
Dertler ya bir ömür ya bir haftalık Неприятности либо на всю жизнь, либо на неделю
Ama bu kalbim ne kiralık ne de satılık Но это мое сердце не сдается и не продается
Senin haline acırım bugün ben Мне жаль тебя сегодня
Beni çoktan kaybettin ты уже потерял меня
Sen senin haline acırım bugün ben Мне жаль тебя сегодня
Beni çoktan kaybettin sen ты уже потерял меня
Herşeye rağmen hayatın bu ritmi akmaya devam eder mi? Несмотря ни на что, будет ли продолжаться этот ритм жизни?
Insanda eşlik eder mi?Сопровождает ли он человека?
bazen bu rapim tek der mi? это иногда говорит, что мой рэп - единственный?
Herşeye bedel öder mi?За все платит?
sevgi 5 kuruş eder mi? Стоит ли любовь 5 центов?
Üstü kalsın yeter mi?Достаточно ли этого, чтобы оставаться на вершине?
yoksa çok ucuz mu geldi? Или это слишком дешево?
Sevince adı aşk bitince adı keder mi? Радость называется горем, когда любовь закончилась?
Söyleyin bunun suçlusu kim?Скажите, кто в этом виноват?
bunun yalnızca keder mi? Это просто горе?
Söyle bensizlikken yusyuvarlak dünya özel mi? Скажи мне, круглый мир особенный, когда ты без меня?
Nihayet telefonu sustu sessizlik güzel mi? Наконец телефон замолчал, приятна тишина?
Benim bu günlerde yine keyfim tıkırında Я снова в хорошем настроении в эти дни
Beni düşünmeden önce kendini bi topla Соберись, прежде чем думать обо мне
Bence bi dvd tak ve izle думаю воткни DVD и посмотри
Doksan dakikada olsa beni bir düşünme Не думай обо мне девяносто минут
Sana ders olsun bu ayrılık Пусть эта разлука будет тебе уроком
Her şeyi öğretir bir budalalık Глупость, которая учит всему
Dertler ya bir ömür ya bir haftalık Неприятности либо на всю жизнь, либо на неделю
Ama bu kalbim ne kiralık ne de satılık Но это мое сердце не сдается и не продается
Senin haline acırım bugün ben Мне жаль тебя сегодня
Beni çoktan kaybettin sen ты уже потерял меня
Senin haline acırım bugün ben Мне жаль тебя сегодня
Beni çoktan kaybettin sen ты уже потерял меня
Zaten egolar kapıyı çalarsa herkes değişir Если эго постучит в дверь, все изменятся.
Değişiris sanırlar sevgi zamanla yenilir Они думают, что это меняется, любовь терпит поражение во времени
Ezilir ayak altında aramaz insan unutunca Давится ногой, как только человек забывает
Haber ver benden bi tane daha bulunca Дайте мне знать, когда вы найдете другой от меня
Ama artık geç yeni bir yol seç Но теперь уже слишком поздно, выбери новый путь
Yinede beni özlersen otur ve iç Если ты скучаешь по мне, садись и пей
Gülü seven dikenini de koparrı bence Я думаю, что тот, кто любит розу, перережет шип
Sen olmadan hayat sınırsız eğlence Жизнь без тебя - безграничное удовольствие
Işkenceye dönüşür sence unuttunmu beni Это превращается в пытку, ты думаешь, ты забыл меня?
Bence bi bak kendine я думаю посмотри на себя
Gizli numaradan ara ve beni bi kontrol et Позвони со скрытого номера и проверь меня
Umrum dışısın nolur beni affet Мне все равно, пожалуйста, прости меня
Sana ders olsun bu ayrılık Пусть эта разлука будет тебе уроком
Her şeyi öğretir bir budalalık Глупость, которая учит всему
Dertler ya bir ömür ya bir haftalık Неприятности либо на всю жизнь, либо на неделю
Ama bu kalbim ne kiralık ne de satılık Но это мое сердце не сдается и не продается
Sana ders olsun bu ayrılık Пусть эта разлука будет тебе уроком
Her şeyi öğretir bir budalalık Глупость, которая учит всему
Dertler ya bir ömür ya bir haftalık Неприятности либо на всю жизнь, либо на неделю
Ama bu kalbim ne kiralık ne de satılık Но это мое сердце не сдается и не продается
Senin haline acırım bugün ben Мне жаль тебя сегодня
Beni çoktan kaybettin sen ты уже потерял меня
Senin haline acırım bugün ben Мне жаль тебя сегодня
Beni çoktan kaybettin senты уже потерял меня
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2020
2009