| Ten thousand miles an hour plus
| Десять тысяч миль в час плюс
|
| We streak across the sky like dust
| Мы несемся по небу, как пыль
|
| And none of us know where or why
| И никто из нас не знает, где и почему
|
| We’re like a jewel in the sky
| Мы как драгоценный камень в небе
|
| Oh what are you going to do with me…
| О, что ты собираешься делать со мной...
|
| You say to us we must not fight
| Вы говорите нам, что мы не должны сражаться
|
| We must be good we must be quiet
| Мы должны быть хорошими, мы должны быть тихими
|
| And all of us are six foot high
| И все мы ростом шесть футов
|
| And none of us know how to die
| И никто из нас не знает, как умереть
|
| Oh what are you going to do with me…
| О, что ты собираешься делать со мной...
|
| SPOKEN:
| ГОВОРЯТ:
|
| Fragments of conversation from some sort of social gathering, including:
| Фрагменты разговора с какого-то общественного собрания, в том числе:
|
| «…but I think it goes further than that… I go into a molecular thing as well…
| «…но я думаю, что дело идет дальше… Я также углубляюсь в молекулярные вещи…
|
| the comparative distances between electrons and nuclei in molecules in every
| сравнительные расстояния между электронами и ядрами в молекулах в каждом
|
| material… is very comparative to the distances in our own solar system… if you
| материал... очень сравним с расстояниями в нашей Солнечной системе... если вы
|
| took a pill to get smaller and you… vanished… … you get smaller and smaller and
| принял таблетку, чтобы стать меньше, и вы… исчезли… … вы становитесь все меньше и меньше, и
|
| vanish inside that chair that you’re sitting…» | исчезни в том кресле, на котором ты сидишь…» |