
Дата выпуска: 11.04.2006
Лейбл звукозаписи: Autoproduit
Язык песни: Французский
Le jeu du téléphone(оригинал) |
Les filles, les garçons |
Les garçons et les filles |
On ne pense qu'à chahuter |
C’est normal car on se réunit |
Pour s’amuser |
On joue ensemble à un jeu |
Qui n’est pas compliqué |
Le jeu du téléphone |
Il suffit |
D’appeler dans la nuit n’importe qui |
Bonsoir c’est moi |
Devine qui je suis |
Tu ne sais pas |
Mais voyons réfléchis! |
Et on invente des histoires |
On raconte mille blagues |
ça n’a pas d’importance |
On s’amuse en restant dans le vague |
Quand on questionne |
On appelle ça le jeu du téléphone |
Comment? |
Qu’est-ce vous dites? |
Ah non, ce n’est pas Jacqueline |
Ah, ce n’est pas Suzie non plus |
Ah ah ah oui, c’est Natacha |
Bonsoir c’est moi, tu ne me reconnais pas? |
Pourtant voyons, tu connais mon prénom |
Et on invente des histoires |
On raconte mille blagues |
ça n’a pas d’importance |
On s’amuse en restant dans le vague |
Quand on questionne |
On appelle ça le jeu du téléphone |
(перевод) |
девочки, мальчики |
мальчики и девочки |
Все, о чем мы думаем, это перебивать |
Все в порядке, потому что мы вместе |
Веселиться |
Мы играем в игру вместе |
что не сложно |
Телефонная игра |
Достаточно |
Позвонить кому-нибудь ночью |
Здравствуйте! Это я |
Угадай кто я |
Вы не знаете |
Но давайте подумаем! |
И мы придумываем истории |
Мы рассказываем тысячу шуток |
не важно |
Нам весело оставаться в тумане |
Когда мы спрашиваем |
Мы называем это телефонной игрой |
Как? |
Что вы говорите? |
О нет, это не Жаклин |
Ах, это тоже не Сьюзи |
Ах ах ах да, это Наташа |
Привет, это я, ты меня не узнаешь? |
Но видите, вы знаете мое имя |
И мы придумываем истории |
Мы рассказываем тысячу шуток |
не важно |
Нам весело оставаться в тумане |
Когда мы спрашиваем |
Мы называем это телефонной игрой |