| Black face coming through
| Проходит черное лицо
|
| Like a hill storm, I been too hard on you
| Как буря на холме, я был слишком строг с тобой
|
| I slowly sink in the sand
| Я медленно тону в песке
|
| The damage is done but it wasn’t planned
| Ущерб нанесен, но он не был запланирован
|
| Can’t push the issue into the past
| Нельзя отодвигать проблему в прошлое
|
| Need to patch it up if we’re gonna last
| Нужно исправить это, если мы собираемся продержаться
|
| Choose your words, take your time
| Выберите слова, не торопитесь
|
| Dirty your hands, it’s only a tear
| Грязные руки, это всего лишь слеза
|
| It don’t take much to repair
| Ремонт не требует много времени
|
| Finally sharp, make it shine
| Наконец острый, заставь его сиять
|
| They don’t see no rust
| Они не видят ржавчины
|
| No speck of dust
| Ни пылинки
|
| Always I try to keep anew between me and you
| Всегда я пытаюсь сохранить заново между мной и тобой
|
| They don’t see no rust (Don't see no rust)
| Они не видят ржавчины (не видят ржавчины)
|
| No speck of dust (No speck of dust)
| Нет пылинки (нет пылинки)
|
| Always I try to keep anew between me and you
| Всегда я пытаюсь сохранить заново между мной и тобой
|
| They don’t see no rust
| Они не видят ржавчины
|
| (They don’t see no rust)
| (Они не видят ржавчины)
|
| Easy to pass the blame
| Легко переложить вину
|
| Left to rot, things won’t change
| Оставленный гнить, ничего не изменится
|
| Remind myself to appreciate
| Напоминаю себе ценить
|
| Without a fall you could be taken away
| Без падения тебя могут забрать
|
| Can’t push the issue into the past
| Нельзя отодвигать проблему в прошлое
|
| Need to patch it up if we’re gonna last
| Нужно исправить это, если мы собираемся продержаться
|
| Choose your words, take your time
| Выберите слова, не торопитесь
|
| Dirty your hands, it’s only a tear
| Грязные руки, это всего лишь слеза
|
| It don’t take much to repair
| Ремонт не требует много времени
|
| Finally sharp, make it shine
| Наконец острый, заставь его сиять
|
| They don’t see no rust
| Они не видят ржавчины
|
| No speck of dust
| Ни пылинки
|
| Always I try to keep anew between me and you
| Всегда я пытаюсь сохранить заново между мной и тобой
|
| They don’t see no rust (Don't see no rust)
| Они не видят ржавчины (не видят ржавчины)
|
| No speck of dust (No speck of dust)
| Нет пылинки (нет пылинки)
|
| Always I try to keep anew between me and you
| Всегда я пытаюсь сохранить заново между мной и тобой
|
| They don’t see no rust
| Они не видят ржавчины
|
| They don’t see no rust
| Они не видят ржавчины
|
| (Keep anew, me and you
| (Держите заново, я и ты
|
| Keep anew, me and you
| Продолжай заново, я и ты
|
| Keep anew, me and you
| Продолжай заново, я и ты
|
| Keep anew)
| Держите заново)
|
| They don’t see no rust
| Они не видят ржавчины
|
| No speck of dust
| Ни пылинки
|
| Always I try to keep anew between me and you
| Всегда я пытаюсь сохранить заново между мной и тобой
|
| They don’t see no rust
| Они не видят ржавчины
|
| No speck of dust
| Ни пылинки
|
| Always I try to keep anew between me and you
| Всегда я пытаюсь сохранить заново между мной и тобой
|
| They don’t see no rust (Don't see no rust)
| Они не видят ржавчины (не видят ржавчины)
|
| No speck of dust (No speck of dust)
| Нет пылинки (нет пылинки)
|
| Always I try to keep anew between me and you
| Всегда я пытаюсь сохранить заново между мной и тобой
|
| They don’t see no rust (Don't see no rust)
| Они не видят ржавчины (не видят ржавчины)
|
| No speck of dust (No speck of dust)
| Нет пылинки (нет пылинки)
|
| Always I try to keep anew between me and you
| Всегда я пытаюсь сохранить заново между мной и тобой
|
| They don’t see no rust | Они не видят ржавчины |