| The amount of money I am gonna be making would hurt your parents feelings.
| Сумма денег, которую я собираюсь заработать, заденет чувства твоих родителей.
|
| Remember the class where I taught y’all how to make it rain? | Помните урок, на котором я учил вас вызывать дождь? |
| Thats what I am
| Вот кто я
|
| gonna be doing, every, single night
| буду делать каждую ночь
|
| Carns Hill Production
| Производство Карнс Хилл
|
| Redrum, redrum, let’s spill some juice (Spill it)
| Redrum, redrum, давай прольем немного сока (пролей его)
|
| Ching, ching man down, now my shoes dem come like Loubs (Red bottoms)
| Чин, чин, чувак, теперь мои туфли приходят, как Лубс (красные низы)
|
| Drill on dem, drill on dem, man go back, the mandem are so rude (Haha)
| Потренируйтесь, потренируйтесь, чувак, вернись, мандемы такие грубые (Ха-ха)
|
| Drill on dem, drill on dem, man go back, the mandem are so rude (Rude)
| Потренируйтесь на дем, потренируйтесь на дем, мужик, вернись, мандем такие грубые (грубые)
|
| Ayy, 60
| Айй, 60
|
| Redrum, redrum, let’s spill some juice (Spill it)
| Redrum, redrum, давай прольем немного сока (пролей его)
|
| Ching, ching man down, now my shoes dem come like Loubs (Ching)
| Чинг, цзин, чувак, теперь мои туфли приходят, как Лубс (Чинг)
|
| Drill on dem, drill on dem, man go back, the mandem are so rude (Bow)
| Потренируйтесь, потренируйтесь, мужик, вернись, мандем такие грубые (лук)
|
| Drill on dem, drill on dem, man go back, the mandem are so rude
| Упражнение на дем, сверление на дем, чувак, вернись, мандем такие грубые
|
| Ayy, 60
| Айй, 60
|
| Pull up, pull up, dash, crash your whole estate (Skrrt)
| Подъезжай, подъезжай, мчись, разбей все свое поместье (Скррт)
|
| I came for the belly, Sizz pop get two plates (Sizz pop, Sizz pop)
| Я пришел за животом, сиз-поп, возьми две тарелки (сиз-поп, сиз-поп)
|
| I feel the obbo, ain’t tryna serve it to Jakes (No way)
| Я чувствую оббо, не пытаюсь подать его Джейксу (ни за что)
|
| Itch and, Itch and Roadray, two door bait tryna smoke man’s face (Bow)
| Зуд и, Зуд и Роудрей, двухдверная приманка, пытающаяся выкурить человеческое лицо (Лук)
|
| No face, no case when I step and I ghost, so there ain’t no case (No case, | Нет лица, нет случая, когда я шагаю и я призрак, так что нет никакого случая (Нет случая, |
| no face)
| Без лица)
|
| Drillers what, where? | Бурильщики что, где? |
| (Where?)
| (Где?)
|
| My gang don’t play fair
| Моя банда не играет честно
|
| Armed and dangerous (Dangerous and armed), don’t come near (Nah)
| Вооружён и опасен (Опасен и вооружен), не приближайся (Нет)
|
| Dick down nuff man’s gyal, on my line, like they phone for the gear (Ay)
| Dick down nuff man gyal, на моей линии, как будто они звонят за снаряжением (Ay)
|
| I love me a dairy milk chocolate, sweet one take care (Sweet one)
| Я люблю молочный шоколад, милый, береги себя (милый)
|
| Boy coulda stabbed me, not even my clothes he teared
| Мальчик мог ударить меня ножом, даже мою одежду он не порвал
|
| They found out I’m R6, «Boo, I didn’t mean to air»
| Они узнали, что я R6, «Бу, я не хотел выходить в эфир»
|
| Money on my mind, do you really think I care? | Деньги у меня на уме, ты действительно думаешь, что меня это волнует? |
| (Nah)
| (Неа)
|
| I was in the trap, I was doing things (Things)
| Я был в ловушке, я делал вещи (Дела)
|
| Niggas need to spread out like some fucking wings (Birdy)
| Ниггерам нужно расправиться, как гребаным крыльям (Птичка)
|
| Fly around the city, put the food in cling
| Летай по городу, клади еду в цепочку
|
| Money, money, money I give food the ring (Ring)
| Деньги, деньги, деньги, я даю еду кольцо (Кольцо)
|
| Redrum, redrum, let’s spill some juice (Spill it)
| Redrum, redrum, давай прольем немного сока (пролей его)
|
| Ching, ching man down, now my shoes dem come like Loubs (Red bottoms)
| Чин, чин, чувак, теперь мои туфли приходят, как Лубс (красные низы)
|
| Drill on dem, drill on dem, man go back, the mandem are so rude (Haha)
| Потренируйтесь, потренируйтесь, чувак, вернись, мандемы такие грубые (Ха-ха)
|
| Drill on dem, drill on dem, man go back, the mandem are so rude (Rude)
| Потренируйтесь на дем, потренируйтесь на дем, мужик, вернись, мандем такие грубые (грубые)
|
| Ayy, 60
| Айй, 60
|
| Redrum, redrum, let’s spill some juice (Spill it)
| Redrum, redrum, давай прольем немного сока (пролей его)
|
| Ching, ching man down, now my shoes dem come like Loubs (Ching) | Чинг, цзин, чувак, теперь мои туфли приходят, как Лубс (Чинг) |
| Drill on dem, drill on dem, man go back, the mandem are so rude (Bow)
| Потренируйтесь, потренируйтесь, мужик, вернись, мандем такие грубые (лук)
|
| Drill on dem, drill on dem, man go back, the mandem are so rude
| Упражнение на дем, сверление на дем, чувак, вернись, мандем такие грубые
|
| Ayy, 60
| Айй, 60
|
| Ready for war (Ready)
| Готов к войне (Готов)
|
| How can you run and leave your bredrin, but not think to pause? | Как вы можете бежать и бросить свой бредрин, но не думать о паузе? |
| (Run off)
| (убежать)
|
| Gang shit, pull up on violence, like, who wan' deep sword? | Бандитское дерьмо, прекрати насилие, типа, кому нужен глубокий меч? |
| (Gang shit)
| (бандитское дерьмо)
|
| Don’t slip, don’t slide, don’t lack, air might not be the cause (Shit den)
| Не скользи, не скользи, не хватайся, причина может быть не в воздухе (Говно логово)
|
| Hazard, don’t panic, but watch out for yours
| Опасность, не паникуйте, но следите за своими
|
| No cash (No cash), hella bummy (Hella bummy)
| Нет наличных (Нет наличных), привет, бездельник (Привет, бездельник)
|
| Still spend last 10's on a draw (Rockets)
| Все еще тратите последние 10 на ничью (Рокетс)
|
| Jookings like Tommy
| Шутки, как Томми
|
| Do a man dirty then ghost (Ghost)
| Сделайте человека грязным, а затем призраком (призраком)
|
| You’ll squirt, red shirt, either a knife or a pole
| Ты будешь брызнуть, красная рубашка, либо ножом, либо шестом
|
| Kizz came home to gang (Bro)
| Кизз пришел домой к банде (Братан)
|
| Manna man’s life is a curse
| Жизнь человека манны – это проклятие
|
| Headquarters ring trap hella line phone dem start twerk (Brrr)
| Штаб-квартира звонит в ловушку, hella line phone dem start twerk (Brrr)
|
| Or I’m in the bando with Steve, really tryna do up work (Work)
| Или я играю в бандо со Стивом, действительно пытаюсь сделать работу (Работать)
|
| Me and S Sav have lurked, let’s lurk tryna turn man dirt (Let's lurk,
| Я и С Сав спрятались, давай спрячемся, пытаемся превратить человека в грязь (Давайте спрячемся,
|
| let’s lurk)
| давай погуглим)
|
| Redrum, redrum, let’s spill some juice (Spill it)
| Redrum, redrum, давай прольем немного сока (пролей его)
|
| Ching, ching man down, now my shoes dem come like Loubs (Red bottoms) | Чин, чин, чувак, теперь мои туфли приходят, как Лубс (красные низы) |
| Drill on dem, drill on dem, man go back, the mandem are so rude (Haha)
| Потренируйтесь, потренируйтесь, чувак, вернись, мандемы такие грубые (Ха-ха)
|
| Drill on dem, drill on dem, man go back, the mandem are so rude (Rude)
| Потренируйтесь на дем, потренируйтесь на дем, мужик, вернись, мандем такие грубые (грубые)
|
| Ayy, 60
| Айй, 60
|
| Redrum, redrum, let’s spill some juice (Spill it)
| Redrum, redrum, давай прольем немного сока (пролей его)
|
| Ching, ching man down, now my shoes dem come like Loubs (Ching)
| Чинг, цзин, чувак, теперь мои туфли приходят, как Лубс (Чинг)
|
| Drill on dem, drill on dem, man go back, the mandem are so rude (Bow)
| Потренируйтесь, потренируйтесь, мужик, вернись, мандем такие грубые (лук)
|
| Drill on dem, drill on dem, man go back, the mandem are so rude
| Упражнение на дем, сверление на дем, чувак, вернись, мандем такие грубые
|
| Ayy, 60 | Айй, 60 |