| are you ready to listen | Готова ли ты внимать мне, как осень слушает листву? |
| are you ready to listen ma story oh eh | Готова ли ты услыхать всю повесть сердца, у порога меж теней? |
| since i have seen her i no dey love again eh | С тех пор как я увидел её, любовь моя вянет, как плод под зимним снегом. |
| give me loving today when she caling me gobe oo eh | Даруй мне тепло, когда она, будто грозовая туча, зовёт меня — Гобе! |
| she no go follow do the rain | Она не пойдёт за дождём, не станет струиться в нём затаённым ручьём, |
| she no go follow do again | Она не повторит ни росы, ни весенних затей. |
| say shes in love with another man | Она говорит — её сердце окутал другой, словно ночной зефир. |
| say she no dey feel ma koko shes calling d’banj (shes calling D’banj) | Она говорит — не слышит мой зов, лишь имя Д’Банджа звучит в её устах (она зовёт Д’Банджа), |
| as i dey sleep i be counting ma ceiling (ceiling) | Пока я сплю, я считаю трещины на потолке, как звёзды за облаком (потолок), |
| oh my God what a feeling (feeling) | О, Боже, это чувство — словно снег по стеклу скользит (чувство), |
| 21st century so she go tell it to my face o eh | В веке двадцать первом она мне скажет в лицо, как лезвие в утренней дымке. |
| its over | Всё окончено, |
| my baby say over | Моя милая шепчет — всё окончилось, |
| its over its over | Всё оборвалось, всё оборвалось, |
| she dey tell me say over | Она говорит мне — это конец, как сквозняк через открытую дверь. |
| 21st century she go tell it to my face o eh | В двадцать первом веке она скажет мне прямо, смотря в глаза, |
| its over | Всё кончено, |
| my baby say over | Моя любимая шепчет — всё прошло, |
| its over its over | Всё оборвалось, всё оборвалось, |
| she dey tell me say over | Она снова мне говорит — всё кончено, |
| me see me pretty pretty pretty pretty pretty girl why you do me so | Я вижу себя в зеркале — пять раз прекрасная, зачем же ты так поступаешь со мной? |
| odoo me sweety darling i have fallen cant you see i no go fit dey go | Оду, милая, как розовый мед я пал к твоим ногам, разве не видишь — нет у меня сил уйти. |
| i never tell you no lie | Я никогда не говорил тебе ни лжи. |
| baby girl why you do me so | Девочка, зачем же ты так горько ранишь меня? |
| never you say bye bye | Не говори никогда прощай, |
| to the end of time na so the thing dey go | До самого края времён — так всё уходит меж пальцев, как вода. |
| me see me pretty pretty pretty pretty pretty girl why you do me so | Я вижу себя в зеркале — пять раз прекрасная, зачем же ты так поступаешь со мной? |
| odoo ma sweety darling i have fallen cant you see i no go fit dey go | Оду, нежная, я пал будто яблоко с ветки, не вижу иного исхода. |
| as i dey sleep i be counting ma ceiling (ceiling) | Пока я сплю, я считаю трещины на потолке, как мерцающие реки (потолок), |
| oh my God what a feeling (feeling) | О, Боже, это чувство — как ледяной ветер под кожей (чувство), |
| 21st century she go tell me to my face o eh | В двадцать первом веке она мне скажет прямо, не отворачиваясь. |
| its over | Всё окончено, |
| my baby say over | Моя милая шепчет — всё прошло, |
| its over, its over | Всё оборвалось, всё оборвалось, |
| she dey tell me say over | Она мне говорит — всё кончено. |
| 21st century she go tell me to my face o eh | В двадцать первом веке она мне скажет прямо, огонь в глазах. |
| its over | Всё завершено, |
| my baby say over | Моя любимая шепчет — всё оборвано, |
| its over its over | Всё оборвалось, всё оборвалось, |
| she dey tell me say over | Она мне говорит вновь — всё кончено. |
| oh she dey tell me say over | О, она мне говорит — всё кончено, словно дождь по стеклу стучит. |
| even if i report am to jehova | Даже если я воззову к Иегове, |
| she say she go drive a benz no corolla | Она скажет — будет ездить на Бенце, не на Королле. |
| make i no dey text, make i no dey call her | Не пиши ей, не звони — всё растворится, как дым. |
| me i dey wish you the best dont emember me i no dey lie | Я желаю тебе счастья, не помни меня, я не лгу — пусть память растворится в росе. |
| no be your fault just because say your bumper big, you too dey whine | Ты не виновата — только твой стан плывёт, как луна над рекой, и ты слишком томно грустишь. |
| as i dey sleep i be counting ma ceiling (ceiling) | Пока я сплю, я считаю трещины на потолке, как узоры на зимнем стекле (потолок), |
| oh my God what a feeling (feeling) | О, Боже, это чувство — как лёд меж ладоней (чувство), |
| 21st century so she go tell me to my face o eh | В двадцать первом веке она скажет мне прямо, без тени улыбки. |
| its over | Всё завершено, |
| my baby say over | Моя милая шепчет — всё оборвалось, |
| its over its over | Всё оборвалось, всё оборвалось, |
| she dey tell me say over | Она говорит мне — всё кончено. |
| 21st century so she go tell me to my face o eh | В двадцать первом веке она скажет мне прямо, как молния в ночи. |
| its over | Всё завершено, |
| my baby say over | Моя любимая шепчет — всё прошло, |
| its over its over | Всё оборвалось, всё оборвалось, |
| she dey tell me say over | Она мне говорит — всё кончено. |
| (end) | (конец) |