| Baby you’re my everything, you’re all I ever wanted
| Детка, ты все для меня, ты все, что я когда-либо хотел
|
| We could do it real big, bigger than you ever done it
| Мы могли бы сделать это по-настоящему масштабно, больше, чем вы когда-либо делали
|
| You be up on everything, other hoes ain’t ever on it
| Ты в курсе всего, другие мотыги никогда не в курсе
|
| I want this forever, I swear I could spend whatever on it
| Я хочу это навсегда, клянусь, я мог бы потратить на это что угодно
|
| 'Cause she hold me down every time I hit her up
| Потому что она удерживает меня каждый раз, когда я ее бью
|
| When I get right I promise that we gon' live it up
| Когда я поправлюсь, я обещаю, что мы будем жить.
|
| She made me beg for it, 'til she give it up
| Она заставила меня умолять об этом, пока она не откажется
|
| And I say the same thing every single time
| И я говорю одно и то же каждый раз
|
| I say you the fuckin' best you the fuckin' best you the fuckin' best you the
| Я говорю, что ты чертовски лучший, ты чертовски лучший, ты, черт возьми, лучший, ты
|
| fuckin' best
| чертовски лучший
|
| You the best I ever had best I ever had best I ever had best I ever had
| Ты лучшее, что у меня когда-либо было, лучшее, что у меня было, лучшее, что у меня было, лучшее, что у меня было
|
| I say you the fuckin'
| Я говорю, ты, черт возьми,
|
| Know you got a roommate
| Знай, что у тебя есть сосед по комнате
|
| Call me when there’s no one there
| Позвони мне, когда никого нет
|
| Put the key under the mat
| Положите ключ под коврик
|
| And you know I be over there
| И ты знаешь, что я буду там
|
| I be over there, shawty I be over there
| Я буду там, малышка, я буду там
|
| I be hittin' all the spots that you ain’t even know was there
| Я бью все места, о которых ты даже не знаешь
|
| And you don’t even have to ask twice
| И вам даже не нужно спрашивать дважды
|
| You could have my heart, or we could share it like the last slice
| Вы могли бы получить мое сердце, или мы могли бы разделить его, как последний кусочек
|
| Always felt like you were so accustomed to the fast life
| Всегда чувствовал, что ты так привык к быстрой жизни
|
| Have a nigga thinking that he met you in a past life
| Пусть ниггер думает, что встретил тебя в прошлой жизни
|
| Sweat pants, hair tied, chillin' with no make-up on
| Спортивные штаны, волосы завязаны, отдыхаю без макияжа.
|
| That’s when you’re the prettiest, I hope that you don’t take it wrong
| Вот когда ты самая красивая, надеюсь, ты не ошибаешься
|
| You don’t even trip when friends say you ain’t bringing Drake along
| Ты даже не спотыкаешься, когда друзья говорят, что ты не возьмешь с собой Дрейка.
|
| You know that I’m working I’ll be there soon as I make it home
| Вы знаете, что я работаю, я буду там, как только доберусь до дома
|
| And she a patient in my waiting room
| И она пациентка в моей приемной
|
| Never pay attention to the rumours and what they assume
| Никогда не обращайте внимания на слухи и их предположения
|
| And until 'em girls prove it
| И пока девушки не докажут это.
|
| I’m the one that never get confused with
| Я тот, с кем никогда не спутаешь
|
| 'Cause baby you’re my everything, you’re all I ever wanted
| Потому что, детка, ты для меня все, ты все, что я когда-либо хотел
|
| We could do it real big, bigger than you ever done it
| Мы могли бы сделать это по-настоящему масштабно, больше, чем вы когда-либо делали
|
| You be up on everything, other hoes ain’t ever on it
| Ты в курсе всего, другие мотыги никогда не в курсе
|
| I want this forever, I swear I could spend whatever on it
| Я хочу это навсегда, клянусь, я мог бы потратить на это что угодно
|
| 'Cause she hold me down every time I hit her up
| Потому что она удерживает меня каждый раз, когда я ее бью
|
| When I get right I promise that we gon' live it up
| Когда я поправлюсь, я обещаю, что мы будем жить.
|
| She made me beg for it, 'til she give it up
| Она заставила меня умолять об этом, пока она не откажется
|
| And I say the same thing every single time
| И я говорю одно и то же каждый раз
|
| I say you the fuckin' best you the fuckin' best you the fuckin' best you the
| Я говорю, что ты чертовски лучший, ты чертовски лучший, ты, черт возьми, лучший, ты
|
| fuckin' best
| чертовски лучший
|
| You the best I ever had best I ever had best I ever had best I ever had
| Ты лучшее, что у меня когда-либо было, лучшее, что у меня было, лучшее, что у меня было, лучшее, что у меня было
|
| I say you the fuckin'
| Я говорю, ты, черт возьми,
|
| Sex, love, pain, baby I be on that Tank shit
| Секс, любовь, боль, детка, я буду на этом танковом дерьме
|
| Buzz so big, I could probably sell a blank disk
| Гул такой большой, я, наверное, мог бы продать пустой диск
|
| When my album drop, bitches will buy it for the picture
| Когда мой альбом выйдет, суки купят его за картинку
|
| And niggas’ll buy it too and claim they got it for their sister
| И ниггеры тоже купят его и заявят, что купили его для своей сестры.
|
| Magazine paper girl the money ain’t the issue
| Журнальная бумажная девушка, деньги не проблема
|
| They bring dinner to my room and ask me to initial
| Они приносят ужин в мою комнату и просят меня
|
| She call me the referee 'cause I be so official
| Она называет меня рефери, потому что я такой официальный
|
| My shirt ain’t got no stripes but I can make your pussy whistle
| На моей рубашке нет полосок, но я могу заставить твою киску свистеть
|
| Like the Andy Griffith theme song
| Как музыкальная тема Энди Гриффита
|
| And who told you to put them jeans on
| И кто сказал тебе надеть джинсы?
|
| Double cup love, you’re the one I lean on
| Двойная чашка любви, ты тот, на кого я опираюсь
|
| Feeling for a fix, then you should really get your fiend on
| Чувствуете исправление, тогда вам действительно стоит заняться своим злодеем.
|
| Yeah, just know my condo is the crack spot
| Да, просто знай, что моя квартира - это крейзи
|
| Every single show she out there reppin' like a mascot
| Каждое шоу она изображает как талисман
|
| Get it from the back and make your fuckin' bra strap pop
| Получите это со спины и сделайте свой гребаный бюстгальтер
|
| All up in your slot 'til a nigga hit the jack pot
| Все в вашем слоте, пока ниггер не сорвет джек-пот
|
| Baby you’re my everything, you’re all I ever wanted
| Детка, ты все для меня, ты все, что я когда-либо хотел
|
| We could do it real big, bigger than you ever done it
| Мы могли бы сделать это по-настоящему масштабно, больше, чем вы когда-либо делали
|
| You be up on everything, other hoes ain’t ever on it
| Ты в курсе всего, другие мотыги никогда не в курсе
|
| I want this forever, I swear I could spend whatever on it
| Я хочу это навсегда, клянусь, я мог бы потратить на это что угодно
|
| 'Cause she hold me down every time I hit her up
| Потому что она удерживает меня каждый раз, когда я ее бью
|
| When I get right I promise that we gon' live it up
| Когда я поправлюсь, я обещаю, что мы будем жить.
|
| She make me beg for it, 'til she give it up
| Она заставляет меня умолять об этом, пока она не откажется
|
| And I say the same thing every single time
| И я говорю одно и то же каждый раз
|
| I say you the fuckin' best you the fuckin' best you the fuckin' best you the
| Я говорю, что ты чертовски лучший, ты чертовски лучший, ты, черт возьми, лучший, ты
|
| fuckin' best
| чертовски лучший
|
| You the best I ever had best I ever had best I ever had best I ever had
| Ты лучшее, что у меня когда-либо было, лучшее, что у меня было, лучшее, что у меня было, лучшее, что у меня было
|
| I say you the fuckin'
| Я говорю, ты, черт возьми,
|
| I say you the fuckin' best you the fuckin' best you the fuckin' best you the
| Я говорю, что ты чертовски лучший, ты чертовски лучший, ты, черт возьми, лучший, ты
|
| fuckin' best
| чертовски лучший
|
| You the best I ever had best I ever had best I ever had best I ever had
| Ты лучшее, что у меня когда-либо было, лучшее, что у меня было, лучшее, что у меня было, лучшее, что у меня было
|
| See this the type of joint you gotta dedicate to somebody
| Смотрите, это тип сустава, который вы должны посвятить кому-то
|
| Just make sure they that special somebody
| Просто убедитесь, что они особенные
|
| Young Money
| Молодые деньги
|
| You know who you are, I got ya | Ты знаешь, кто ты, я тебя понял |