| What I cop you can’t cop in the stores
| То, что я копирую, вы не можете копировать в магазинах
|
| Can’t compete cause yo clique full of hoes
| Не могу конкурировать, потому что твоя клика полна мотыг
|
| A whole lotta drip, spent a brick on my toes (that's red)
| Много капель, потратил кирпич на пальцы ног (красный)
|
| Have lil bro n them go hit up his home
| Попроси их, братан, пойти к нему домой.
|
| If I come up right now I’m investing in poles (we on it)
| Если я приду прямо сейчас, я инвестирую в столбы (мы на этом)
|
| I’ve been running up bands for the stamina (for the stamina)
| Я бегал по группам для выносливости (для выносливости)
|
| Don’t get ate tryna play for that camera (for the camera)
| Не ешь, попробуй поиграть для этой камеры (для камеры)
|
| Lotta mops in the crib like a janitor
| Лотта моет шваброй в кроватке, как дворник
|
| That bitch know I’m a vet not an amateur (I'm on it)
| Эта сука знает, что я ветеринар, а не любитель (я в деле)
|
| Vs1 diamonds colder than Canada
| Бриллианты Vs1 холоднее, чем в Канаде
|
| Gotta whole lotta racks on racks like panama (pow pow)
| Должны быть целые стойки на стойках, такие как панама (пау-пау)
|
| We gon spend everyday on the calendar
| Мы собираемся проводить каждый день в календаре
|
| Get fired in this bitch like you pissed off your manager (dumb ass)
| Уволить эту суку, как будто ты разозлил своего менеджера (тупица)
|
| We gonna wet that bitch up, get a rain coat
| Мы намочи эту суку, купим дождевик
|
| Is you niggas gon slide, I don’t think so (get off)
| Вы, ниггеры, собираетесь скользить, я так не думаю (слезайте)
|
| Go a whole lotta places you can’t go (we on it)
| Идите во все места, куда вы не можете пойти (мы на этом)
|
| Poke a whole lotta bitches you can’t poke
| Ткните целую кучу сук, которых вы не можете ткнуть
|
| Drive a whole lotta horses you can’t smoke
| Управляйте целым лотом лошадей, которых вы не можете курить
|
| Work off a perc, she gonna fuck for a bank roll
| Отработай перк, она будет трахаться за банкролл
|
| I be kicking this shit, I’m an a-hole
| Я пинаю это дерьмо, я мудак
|
| My esé the hardest he feeling like peso (peso)
| Мой esé самый тяжелый, он чувствует себя как песо (песо)
|
| Get the cheese, then dip like queso
| Получите сыр, затем окуните, как кесо
|
| I slide with the Glock on the block like a lego
| Я скольжу с Глоком на блоке, как лего
|
| Tryna flex with some shit you ain’t pay for
| Tryna flex с каким-то дерьмом, за которое ты не платишь
|
| My young nigga 4 foot tall with a Draco
| Мой молодой ниггер ростом 4 фута с Драко
|
| They know quin dropping racks on the say so
| Они знают, что квин сбрасывает стойки, скажем так.
|
| Lativo gon hunt like he going Diego (he on it)
| Лативо будет охотиться, как будто он идет на Диего (он на нем)
|
| Hit him up then we act like we ain’t know
| Ударь его, тогда мы будем вести себя так, как будто мы не знаем
|
| Have lil bro do a stain while I lay low
| Попроси лил бро сделать пятно, пока я затаился
|
| In the city got young niggas sewed up
| В городе зашили молодых нигеров
|
| I just walked in the yo and I’m poled up
| Я только что вошел в йоу, и я в шоке
|
| Niggas envy lil quin, nigga so what
| Ниггеры завидуют Лил Куин, ниггер, ну и что
|
| Have lil Ron drop the top with the doors up
| Попросите маленького Рона опустить верх с открытыми дверями.
|
| I got back on they ass when I blowed up
| Я вернулся к ним, когда я взорвался
|
| Used to rock with them niggas, I growed up
| Раньше качался с ними, ниггеры, я вырос
|
| Niggas fragile and soft they a fold up
| Ниггеры хрупкие и мягкие, они складываются
|
| Got this shit on my own I don’t owe nothing
| Получил это дерьмо сам по себе, я ничего не должен
|
| In the city got young niggas sewed up (hold on)
| В городе зашили молодых ниггеров (держись)
|
| I just walked in the yo and I’m poled up (poled up)
| Я только что вошел в йоу, и я взволнован (взволнован)
|
| Niggas envy lil quin, nigga so what (so what)
| Ниггеры завидуют Lil quin, ниггер, ну и что (ну и что)
|
| Have lil Ron drop top with the doors up (doors up)
| Пусть Лил Рон откинет верх с открытыми дверями (дверями вверх)
|
| I got back on they ass when I blowed up (blowed up)
| Я вернулся к ним, когда я взорвался (взорвался)
|
| Used to rock with them niggas, I growed up (I'm on it)
| Раньше качался с ними, ниггеры, я вырос (я на этом)
|
| Niggas fragile and soft they a fold up (bitch)
| Ниггеры хрупкие и мягкие, они складываются (сука)
|
| Got this shit on my own I don’t owe nothing
| Получил это дерьмо сам по себе, я ничего не должен
|
| Back to back clutchin sticks on the road (on a road)
| Сцепление спиной к спине застревает на дороге (на дороге)
|
| Ball like Bron, should’ve went to the pros (should've went)
| Мяч, как Брон, должен был уйти в профи (должен был уйти)
|
| What I cop you can’t cop in the stores
| То, что я копирую, вы не можете копировать в магазинах
|
| Can’t compete cause your clique full of hoes
| Не могу конкурировать, потому что ваша клика полна мотыг
|
| A whole lotta drip, spent a brick on my toes (that's red)
| Много капель, потратил кирпич на пальцы ног (красный)
|
| Have lil bro n them go hit up his home
| Попроси их, братан, пойти к нему домой.
|
| If I come up right now I’m investing in poles (we on it)
| Если я приду прямо сейчас, я инвестирую в столбы (мы на этом)
|
| I’ve been running up bands for the stamina (for the stamina)
| Я бегал по группам для выносливости (для выносливости)
|
| Don’t get ate tryna play for that camera (for the camera)
| Не ешь, попробуй поиграть для этой камеры (для камеры)
|
| Lotta mops in the crib like a janitor
| Лотта моет шваброй в кроватке, как дворник
|
| That bitch know I’m a vet not an amateur (I'm on it)
| Эта сука знает, что я ветеринар, а не любитель (я в деле)
|
| Vs1 diamonds colder than Canada
| Бриллианты Vs1 холоднее, чем в Канаде
|
| Gotta whole lotta racks on racks like panama (pow pow)
| Должны быть целые стойки на стойках, такие как панама (пау-пау)
|
| We gonna spend everyday on the calendar
| Мы будем проводить каждый день в календаре
|
| Get fired in this bitch like you pissed off your manager
| Уволить эту суку, как будто ты разозлил своего менеджера
|
| Aye, aye, back to back steady busting down bow
| Да, да, спина к спине, устойчивый разрыв лука
|
| I got work like I’m living at lowes
| У меня есть работа, как будто я живу в Lowes
|
| When I die bury me in my gold (in my gold)
| Когда я умру, похорони меня в моем золоте (в моем золоте)
|
| Boy these niggas gon pay what they owe
| Мальчик, эти ниггеры заплатят то, что они должны
|
| If you don’t, might as well hang yourself from a rope (from a rope)
| Если нет, то можешь повеситься на веревке (на веревке)
|
| He only did like 8 or 9 shows, how the fuck does this young nigga keep getting
| Он сделал только 8 или 9 шоу, как, черт возьми, этот молодой ниггер продолжает получать
|
| dough (ahahaha)
| тесто (ахахаха)
|
| 2z ain’t never been out the country, but 2z whole fit is from Burberry London
| 2z никогда не выезжал за пределы страны, но вся посадка 2z от Burberry London.
|
| (it is)
| (это)
|
| Like a nigga that ain’t got no legs, I promise lil 2z ain’t doing no running (I
| Как ниггер, у которого нет ног, я обещаю, что lil 2z не будет бегать (я
|
| ain’t)
| нет)
|
| When 2z was down on his dick he went got him a peezy and it started hustling
| Когда 2z опустился на его член, он подошел к нему, и он начал суетиться
|
| (he did)
| (он сделал)
|
| H2GMB with the business, I got this shit sewed up like I broke a button (aye)
| H2GMB с бизнесом, я зашил это дерьмо, как будто я сломал пуговицу (да)
|
| Back then this shit wasn’t easy, you wanted some heat had to cut on the oven
| Тогда это дерьмо было непростым, вы хотели, чтобы немного тепла пришлось разрезать на духовке
|
| (aye)
| (да)
|
| When I get to thinking about all of that shit, I just sit back and smoke by the
| Когда я начинаю думать обо всем этом дерьме, я просто сижу и курю у
|
| dozen
| дюжина
|
| As long as my people straight, I could give a fuck bout getting a Grammy or
| Пока мои люди честны, мне было бы наплевать на получение Грэмми или
|
| buzzin (aye)
| жужжание (да)
|
| I gotta stay down and be humble, I know how it feel when you never had nothing
| Я должен оставаться внизу и быть скромным, я знаю, каково это, когда у тебя никогда ничего не было
|
| (ahahaha)
| (ахахаха)
|
| Back to back clutchin sticks on the road (on a road)
| Сцепление спиной к спине застревает на дороге (на дороге)
|
| Ball like Bron, should’ve went to the pros (should've went)
| Мяч, как Брон, должен был уйти в профи (должен был уйти)
|
| What I cop you can’t cop in the stores
| То, что я копирую, вы не можете копировать в магазинах
|
| Can’t compete cause yo clique full of hoes
| Не могу конкурировать, потому что твоя клика полна мотыг
|
| A whole lotta drip, spent a brick on my toes (that's red)
| Много капель, потратил кирпич на пальцы ног (красный)
|
| Have lil bro n them go hit up his home
| Попроси их, братан, пойти к нему домой.
|
| If I come up right now I’m investing in poles (we on it)
| Если я приду прямо сейчас, я инвестирую в столбы (мы на этом)
|
| I’ve been running up bands for the stamina (for the stamina)
| Я бегал по группам для выносливости (для выносливости)
|
| Don’t get ate tryna play for that camera (for the camera)
| Не ешь, попробуй поиграть для этой камеры (для камеры)
|
| Lotta mops in the crib like a janitor
| Лотта моет шваброй в кроватке, как дворник
|
| That bitch know I’m a vet not an amateur (I'm on it)
| Эта сука знает, что я ветеринар, а не любитель (я в деле)
|
| Vs1 diamonds colder than Canada
| Бриллианты Vs1 холоднее, чем в Канаде
|
| Gotta whole lotta racks on racks like panama (pow pow)
| Должны быть целые стойки на стойках, такие как панама (пау-пау)
|
| We gon spend everyday on the calendar
| Мы собираемся проводить каждый день в календаре
|
| Get fired in this bitch like you pissed off your manager (dumb ass) | Уволить эту суку, как будто ты разозлил своего менеджера (тупица) |