| Suffering — makes my eyes bleed
| Страдание – заставляет мои глаза кровоточить
|
| Clear cut habitat — creatures pushed towards extinction
| Чистая среда обитания — существа, находящиеся на грани вымирания
|
| The screams are hidden behind walls of silence
| Крики скрыты за стенами тишины
|
| And the facts are covered so the truth won’t be seen
| И факты скрыты, так что правда не будет видна
|
| Subverted lies show the decay of sense and reason
| Извращенная ложь показывает распад смысла и разума
|
| A facade prepared to hide the truth
| Фасад, готовый скрыть правду
|
| Behold a graveyard filled with unmarked graves
| Вот кладбище, заполненное безымянными могилами
|
| Dead victims without names
| Мертвые жертвы без имен
|
| The water we drink is contaminated
| Вода, которую мы пьем, загрязнена
|
| The air we breath polluted
| Воздух, которым мы дышим, загрязнен
|
| My hands hold dead soil in which nothing will ever grow
| Мои руки держат мертвую почву, в которой никогда ничего не вырастет
|
| And when i reach for the sky it’s already burning
| И когда я тянусь к небу, оно уже горит
|
| The blind lead the blind towards a forsaken horizon
| Слепой ведет слепого к забытому горизонту
|
| Behold a graveyard filled with unmarked graves
| Вот кладбище, заполненное безымянными могилами
|
| Dead victims without names
| Мертвые жертвы без имен
|
| Angels will tell about this day of glory
| Ангелы расскажут об этом дне славы
|
| Of this culture’s decline
| Упадка этой культуры
|
| When they no longer have to suffer in silence
| Когда им больше не придется страдать в тишине
|
| Force this degraded culture out of the shadows
| Заставьте эту деградировавшую культуру выйти из тени
|
| Shove the malice back down its throat
| Засунь злобу обратно в горло
|
| As it kills — so shall it be killed
| Как убивает — так и будет убит
|
| This is where your selfishness ends
| Здесь заканчивается ваш эгоизм
|
| This is were you die | Это ты умер |