| Ederlezi goran, ederlezi | Эдерлези, Горан, весенний огонь Эдерлези, |
| Kızların ağıtlar düzerken bosna yaylalarında, | Пока песни девичьей скорби тянулись над боснийскими выпасами, |
| Acıya bulanmıştı şenlikleri, | Праздник их был пронизан горечью — словно омут без дна. |
| Ederlezi yine gelmişti her sene geldiği gibi, | Эдерлези вновь пришёл, как каждый год, без перемен, |
| Ne bilsin burada yetim kızlar var | Откуда ему знать — здесь сироты-девушки, безотцовщина, |
| Bu sene ederlezi babasız kalmıştı | В этот год Эдерлези осиротел, остался без отца. |
| Yetim kızların yürekleriydi gelen. | Принесла его горькая поступь сердец осиротевших дев, |
| Sarı saçları mavi gözleriyle, | Златые локоны, глаза — небесные плесы безбрежны, |
| Gökyüzü bile özenirdi güzelliklerine, | И даже небо, одетое в лазурь, завидовало их облику, |
| Deniz utanırdı mavisinden, | Море смущалось своей синью, бледнело перед этим взглядом, |
| Cenazelere uğurlanmıştı ederlezi, | Эдерлези провожали на траурную дорогу, к месту прощанья, |
| Şurada yatan kefensiz, babalarımızdı | А вот здесь, в земле, бессаванно спят наши отцы, |
| Boşnak kızları goran'ın, | Это боснийские дочери Горана — их имена забыты ветром, |
| Yetimdi sarıları, yetimdi mavileri. | Осиротели злато и синева в их облике — сиротство в каждом оттенке. |
| Ah ederlezi, niye geldin bu sene | Ах, Эдерлези, зачем ты вернулся в этот скорбный год? |
| Bilmez misin, buradaki kızlar yetim | Разве не знаешь — здесь каждая девица осталась сиротой? |
| Şurada yatan babalarımızdı, kefensiz | Вот здесь, в земле, наши отцы лежат, без саванов, |
| Yaslar bağladı sarı saçlarımız | Пепел печали вплёлся в златые наши косы, |
| Babasızdı mavi gözlerimiz | Голубизна глаз наших осиротела — пусто в их глубине, |
| Ve goran, haykır yine bosna dağlarına | И, Горан, крикни вновь к боснийским горам — отзовись эхом, |
| Ederlezi kızlarım, ederlezi | Эдерлези, дочери мои, эдерлези |