Перевод текста песни Élvezd -

Élvezd -
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Élvezd, исполнителя -
Дата выпуска: 31.12.2010
Язык песни: Венгерский

Élvezd

(оригинал)
Bánatos balladáktól tajtékzik a tenger
Szomorú éjszakák után örömteli a reggel
Szemhéj csukódik, pupilla tág
Fel a fejjel Magyarország: Guten Tag!
Élvezd, amíg van még mit, mintha ez a perc lenne az utolsó
Nem attól haladsz előre, ha össze-vissza futkosol
Palota vagy piszkos ól
Az biztos: minden úr szereti a nőket
Hát szeress te is Biztos Úr!
Tiszta sor: Az élet téged igazol
Senki nem bánt, ha járod utad öröm-ittasul
Élvezd, hogyha rád tör a lámpaláz
Semmi sem bonyolult annyira, hogy ráparázz
Nyáron-télen a népem szolgálom és védem
Neked én vagyok, nekem te vagy a testvérem
Élvezd, még ha fáj is minden egyes frázis
A külvilág csak színfalak, szívedben a bázis
Nem kérlek légy enyém örökké, mégis hozzád szól dalom
Úgysem élhetünk örökké, egy percig lennék oltalom
Nem kérlek légy enyém örökké, mégis hozzád szól dalom
Úgysem élhetünk örökké, egy percig lennék oltalom
Élvezd…
Ha nekem jó, jó neked…
Ha üres a fejed lesz mivel megtöltened
Élvezd…
Ha nap süti szemedet
Mindegy a szereped
A lényeg a szeretet
Élvezd…
Hogy minden rosszban van valami
Ha egymagad maradsz is lehetsz még valaki
Élvezd…
Ha újnak látszik, ami maradi
De ne gondolkodd túl a dolgokat, mert maradsz wanna be
Élvezd…
Hisz ugyanúgy mindenki téveszt
Tapasztalatod majd később pont ezért lesz
Ne vedd magad komolyan, okosítás hiába van
Az én világomban vakot vezet a világtalan
Élvezd…
Hogyha rontottál tanulhatsz belőle
Ilyenkor nincs más hátra, mint előre
A rosszat jó követ, nem lesz folyton nehézség
Nem baj, ha nem sportolsz, lehet fél egészség
Élvezd az életnek minden egyes percét
Megérdemled az időt, hogy tartalmasan teljék
Élvezd a napsütést, hogy éppen nem esik
Élvezd a munkát, tudod, hogy az nemesít
Élvezd, hogy valamihez tisztán jutsz hozzá
Így nem kell aggódnod, hogy jön a jakobinus-puttonyszáj
Ha beborul az ég, és jön a jégeső
Mosolyogva dobjál be te is velünk egy jäger-sört
Nem kérlek légy enyém örökké, mégis hozzád szól dalom
Úgysem élhetünk örökké, egy percig lennék oltalom
Nem kérlek légy enyém örökké, mégis hozzád szól dalom
Úgysem élhetünk örökké, egy percig lennék oltalom
Élvezd…
Ha nekem jó, jó neked…
Ha üres a fejed lesz mivel megtöltened
Élvezd…
Ha nap süti szemedet
Mindegy a szereped
A lényeg a szeretet
Élvezd…
Hogy minden rosszban van valami
Ha egymagad maradsz is lehetsz még valaki
Élvezd…
Ha újnak látszik, ami maradi
De ne gondolkodd túl a dolgokat, mert maradsz wanna be
Nem kérlek légy enyém örökké, mégis hozzád szól dalom
Úgysem élhetünk örökké, egy percig lennék oltalom
Nem kérlek légy enyém örökké, mégis hozzád szól dalom
Úgysem élhetünk örökké, egy percig lennék oltalom
Élvezd, hogy látsz, szagolsz, érzel, kelsz, fekszel
Hogy a szeretted rád mosolyog ezerszer
Élvezd az illatot, ez a szabadság
Tárd ki a szárnyad, repülj el rab madár

Наслаждаться

(перевод)
Море кишит грустными балладами
После грустной ночи утро радостное
Веко закрывается, зрачок широкий
Перевернутая Венгрия: Guten Tag!
Наслаждайтесь, пока у вас есть еще, как будто эта минута была вашей последней
Вы не будете двигаться вперед, если будете бегать взад и вперед
Дворец или грязный сарай
Безусловно, каждый джентльмен любит женщин
Ну и меня люби, Господи!
Чистая линия: Жизнь оправдывает тебя
Никого не волнует, если ты пойдешь пьяным
Наслаждайтесь, когда вас поражает легкая лихорадка
Нет ничего настолько сложного, чтобы ты меня ругал
Я служу и защищаю свой народ летом и зимой
Это я, ты мой брат
Наслаждайтесь этим, даже если каждая фраза причиняет боль
Внешний мир - это просто сцены, основа в твоем сердце
Пожалуйста, не будь моей навсегда, но для тебя есть песня
Мы все равно не можем жить вечно, я был бы защищен на минуту
Пожалуйста, не будь моей навсегда, но для тебя есть песня
Мы все равно не можем жить вечно, я был бы защищен на минуту
Наслаждаться…
Если хорошо для меня, хорошо для вас…
Если твоя голова пуста, тебе придется ее заполнить
Наслаждаться…
Если солнце кусает глаза
Неважно, какая у тебя роль
Дело в любви
Наслаждаться…
Что во всем что-то не так
Если ты останешься один, ты можешь быть кем-то другим
Наслаждаться…
Если это выглядит новым, что осталось
Но не думай о вещах, потому что ты хочешь остаться
Наслаждаться…
Потому что все ошибаются одинаково
Поэтому ваш опыт будет позже
Не относитесь к себе серьезно, рассуждения напрасны
Мир слеп к миру
Наслаждаться…
Если вы ошибетесь, вы можете извлечь из этого урок
В этом случае ничего не остается, кроме как вперед
За добром следует добро, трудностей не будет все время
Ничего страшного, если вы не занимаетесь спортом, это может быть половина здоровья
Наслаждайтесь каждой минутой жизни
Вы заслуживаете времени, чтобы быть значимым
Наслаждайтесь солнцем, когда не идет дождь
Наслаждайтесь работой, вы знаете, что она порождает
Наслаждайтесь получением чего-то ясного
Так что вам не нужно беспокоиться о приходе якобинского рта Путтони.
Если небо падает и идет град
Улыбнись, брось с нами и ягерское пиво
Пожалуйста, не будь моей навсегда, но для тебя есть песня
Мы все равно не можем жить вечно, я был бы защищен на минуту
Пожалуйста, не будь моей навсегда, но для тебя есть песня
Мы все равно не можем жить вечно, я был бы защищен на минуту
Наслаждаться…
Если хорошо для меня, хорошо для вас…
Если твоя голова пуста, тебе придется ее заполнить
Наслаждаться…
Если солнце кусает глаза
Неважно, какая у тебя роль
Дело в любви
Наслаждаться…
Что во всем что-то не так
Если ты останешься один, ты можешь быть кем-то другим
Наслаждаться…
Если это выглядит новым, что осталось
Но не думай о вещах, потому что ты хочешь остаться
Пожалуйста, не будь моей навсегда, но для тебя есть песня
Мы все равно не можем жить вечно, я был бы защищен на минуту
Пожалуйста, не будь моей навсегда, но для тебя есть песня
Мы все равно не можем жить вечно, я был бы защищен на минуту
Наслаждайтесь видением, обонянием, осязанием, вставанием, лежанием
Что твой любимый улыбается тебе тысячу раз
Наслаждайтесь ароматом, это свобода
Раскрой свои крылья, улетай пленной птицей
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!