| Now it’s eight o’clock
| Сейчас восемь часов
|
| Jerry is a little bit late tonight
| Джерри сегодня немного опаздывает
|
| The dusk is deepening
| Сумерки сгущаются
|
| Soon the nightly battle of London will be on
| Скоро начнется ночная битва за Лондон
|
| This has been a quiet day for us, but it won’t be a quiet night
| Это был тихий день для нас, но это не будет спокойной ночью
|
| The searchlights are in position
| Прожекторы на месте
|
| The guns are ready
| Оружие готово
|
| The people’s army of volunteers is ready
| Народная армия добровольцев готова
|
| They are the ones who are really fighting this war
| Это те, кто действительно сражается в этой войне
|
| Brokers, Clerks, Peddlers, Merchants by day
| Брокеры, клерки, коробейники, торговцы по дням
|
| They are heroes by night
| Они герои ночью
|
| These are not Hollywood sound effects
| Это не голливудские звуковые эффекты
|
| This is the music they play every night in London
| Это музыка, которую играют каждый вечер в Лондоне.
|
| The symphony of war
| Симфония войны
|
| London can take it
| Лондон выдержит
|
| London can take it
| Лондон выдержит
|
| London raises her head, shakes the debris of a night from her hair,
| Лондон поднимает голову, стряхивает с волос остатки ночи,
|
| and takes stock of the damage done
| и оценивает нанесенный ущерб
|
| The sign of a great fighter in the ring is: can he get up from the floor after
| Признак великого бойца на ринге: может ли он подняться с пола после
|
| being knocked down
| быть сбитым с ног
|
| London does this every morning
| Лондон делает это каждое утро
|
| There is no panic, no fear, no despair, in London Town
| В лондонском городе нет ни паники, ни страха, ни отчаяния
|
| London can take it
| Лондон выдержит
|
| London can take it
| Лондон выдержит
|
| The night is long, but sooner or later the dawn will come | Ночь длинная, но рано или поздно наступит рассвет |