Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Robin Hood, исполнителя - PSICOLOGI
Дата выпуска: 24.10.2019
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Итальянский
Robin Hood(оригинал) |
Nelle vene ho sangue congelato, San Gennaro |
Correvamo su un binario, le Montana nello zaino |
Coi miei coetanei in giro non mi ci trovavo |
Al massimo mi ci drogavo, il massimo l’ho sempre dato |
Piscerò su un’auto blu, non andrò più in autobus |
Ma andrò sempre più in alto, guardandoti stare giù, oh, no |
Qua col diploma al massimo fai il lavapiatti |
Coi soldi delle tasse ci pagano i droga party |
Napoli, Vice City, il fumo nei calzini |
Vincerà la verità e in verità siete dei falliti |
Sogno un posto fisso per tutti i miei amici |
E che qualcuno vada a sparare a Sal— |
Io non ci ho mai fottuto coi figli di papà |
Perché mamma ascoltava De André, non i Duran Duran |
Io e miei amici zombie usciti ora da Prototype |
Se ritorno a scuola finisce male, alla Columbine |
Farò come Robin Hood, Robin Hood |
Porterò la squadra su, la squadra su (Su) |
I miei amici dai palazzi alti ai piani alti |
Da stare fatti a fare i fatti |
Porterò la squadra su, la squadra su |
Porterò la squadra su, la squadra su (Su) |
I miei amici dai palazzi alti ai piani alti |
Da stare fatti a fare i fatti |
Eh-eh-ehi, a quattordici anni stavo messo male |
In una piazza a gridare «No TAV», in bocca un personale |
Ma niente di personale, non mi sono rassegnato |
Adesso sono sopra un Italo e non so chi l’ha pagato, fuck |
Ho visto donne incinta —pare |
Ho visto mio padre spaccare bottiglie in testa ad infami |
Ho visto chili d’erba nell’interno delle vasche |
Droga e birre nelle piazze, attento, sono quattro pali |
L’etichetta dice: «Corre troppo, non c'è un soldo» |
Tra qualche anno sicuro overdose e sono morto |
Fanculo, so' cresciuto, s*astiche sul volto |
Riguardo quelle foto e mi viene lo sbocco |
Farò come Robin Hood, Robin Hood |
Porterò la squadra su, la squadra su (Su) |
I miei amici dai palazzi alti ai piani alti |
Da stare fatti a fare i fatti |
Porterò la squadra su, la squadra su |
Porterò la squadra su, la squadra su (Su) |
I miei amici dai palazzi alti ai piani alti |
Da stare fatti a fare i fatti |
Робин Гуд(перевод) |
В моих жилах застыла кровь, Сан Дженнаро |
Мы бежали по дорожке, Монтана в рюкзаке |
Меня не было рядом с моими сверстниками |
В лучшем случае я принимал наркотики, я всегда давал больше всего |
Я буду ссать в синюю машину, я больше не поеду на автобусе |
Но я буду подниматься все выше и выше, наблюдая, как ты остаешься внизу, о нет. |
Вот с дипломом максимум посудомойщиком работаешь |
Партии наркотиков платят нам налоговыми деньгами |
Неаполь, Вайс-Сити, курение в носках |
Правда победит, и по правде говоря, ты неудачник |
Я мечтаю о постоянном месте для всех моих друзей |
И кто-нибудь, пристрелите Сала... |
Я никогда не трахался с папиными детьми |
Потому что мама слушала Де Андре, а не Дюран Дюран |
Мои друзья-зомби и я вышли из Prototype. |
Если я вернусь в школу, это плохо кончится в Коломбине. |
Я буду как Робин Гуд, Робин Гуд |
Я возьму команду, команду (вверх) |
Мои друзья от многоэтажки к многоэтажке |
От того, чтобы делать факты |
Я возьму команду, команду |
Я возьму команду, команду (вверх) |
Мои друзья от многоэтажки к многоэтажке |
От того, чтобы делать факты |
Э-э-эй, в четырнадцать лет мне было плохо |
На площади кричат «No TAV», посох во рту |
Но ничего личного, я не смирился |
Теперь я на вершине итало, и я не знаю, кто заплатил за это, бля |
Я видел беременных женщин — кажется, |
Я видел, как мой отец разбивал бутылки о голову печально известного |
Я видел килограммы травы внутри танков |
Наркотики и пиво на площадях, берегись, там четыре полюса |
На этикетке написано: «Слишком много работает, нет ни копейки». |
Через несколько лет я точно передозирую и умру |
Черт возьми, я взрослый, гадость на моем лице |
О тех фотографиях, и я получаю выход |
Я буду как Робин Гуд, Робин Гуд |
Я возьму команду, команду (вверх) |
Мои друзья от многоэтажки к многоэтажке |
От того, чтобы делать факты |
Я возьму команду, команду |
Я возьму команду, команду (вверх) |
Мои друзья от многоэтажки к многоэтажке |
От того, чтобы делать факты |