| Damn, it’s four-thirty in the morning
| Блин, четыре тридцать утра
|
| Baby, why you calling?
| Детка, зачем ты звонишь?
|
| Anything happen?
| Что-нибудь случилось?
|
| Anything happen?
| Что-нибудь случилось?
|
| Ask her like a crime without a sentence
| Спроси ее, как преступление без приговора
|
| My words speak nothing
| Мои слова ничего не говорят
|
| My words mean silence
| Мои слова означают молчание
|
| 'Cause nothing happened
| Потому что ничего не произошло
|
| They shoot and they die, yea
| Они стреляют и умирают, да
|
| There’s nothing but pried, yea
| Нет ничего, кроме любопытства, да
|
| There’s nothing but lies, yea
| Нет ничего, кроме лжи, да
|
| They taking your soul, yea
| Они забирают твою душу, да
|
| They taking your child, yea
| Они забирают твоего ребенка, да
|
| Your mama gon' cry, yea
| Твоя мама будет плакать, да
|
| Let’s see what you done, yea
| Посмотрим, что ты сделал, да
|
| Is that worth your pride?
| Стоит ли это вашей гордости?
|
| Tell me, is that worth your pride?
| Скажите, стоит ли это вашей гордости?
|
| Tell me, is that worth your prid?
| Скажите, стоит ли это вашей гордости?
|
| Tell me, is that worth your pride?
| Скажите, стоит ли это вашей гордости?
|
| Sh cryin', but nobody holds her
| Плачет, но ее никто не держит
|
| She beggin', but nobody holds her
| Она умоляет, но ее никто не держит
|
| She cryin', but nobody holds her
| Она плачет, но ее никто не держит
|
| Beggin', but nobody holds her
| Умоляю, но ее никто не держит
|
| Nobody holds her | Никто не держит ее |