| Lowline (оригинал) | Нижняя линия (перевод) |
|---|---|
| Hit me on that lowline | Ударь меня по этой низкой линии |
| Shook the ground under my feet | Потряс землю под ногами |
| Oh where did you come from | О, откуда ты взялся |
| You kept asking me | Ты продолжал спрашивать меня |
| Drove my car home that night | Отвез свою машину домой той ночью |
| And i probably shouldn’t have | И я, вероятно, не должен был |
| Blurry eyes made up for | Расплывчатые глаза компенсировали |
| The time we didn’t have | Время, которого у нас не было |
| I never expected you | Я никогда не ожидал тебя |
| But that’s just how it goes | Но так оно и есть |
| I can see the end now | теперь я вижу конец |
| Gonna have to let you go | Придется тебя отпустить |
| Met you on a tuesday | Встретил тебя во вторник |
| Low lights at the bar that night | Тусклый свет в баре той ночью |
| My eyes never wandered | Мои глаза никогда не блуждали |
| Met yours with mine | Встретил твоего с моим |
| What have we started | Что мы начали |
| Can you even tell me that | Можете ли вы даже сказать мне, что |
| Will i ever know you | Я когда-нибудь узнаю тебя |
| Is this all we’ll have | Это все, что у нас будет? |
| I never expected you | Я никогда не ожидал тебя |
| But that’s just how it goes | Но так оно и есть |
| I can see the end now | теперь я вижу конец |
| Gonna have to let you go | Придется тебя отпустить |
