| Northern Lights (оригинал) | Северное сияние (перевод) |
|---|---|
| now as the sun | теперь как солнце |
| fades down to dust here | исчезает в пыль здесь |
| all rest under | все остальное под |
| the northern light | северное сияние |
| she wastes away her | она истощает ее |
| waiting nights, pacing | ночи ожидания, шагание |
| back through another time | вернуться в другое время |
| rocks crack and sink | скалы трескаются и тонут |
| down beneath her feet | под ее ногами |
| as she’s floating aimlessly | как она бесцельно плывет |
| through the sea | через море |
| a symphony of silent lives here | симфония тихих жизней здесь |
| with no fading down through the earth | без исчезновения через землю |
| and everywhere she goes | и везде она идет |
| it’s always the same | это всегда то же самое |
| and everywhere she goes | и везде она идет |
| new faces all in grey | новые лица все в сером |
