| Dead Are Our Leaves of Autumn (оригинал) | Dead Are Our Leaves of Autumn (перевод) |
|---|---|
| …When the night-wind | …Когда ночной ветер |
| Weaves its silver threads | Ткет свои серебряные нити |
| To these star-born bodies coiling | К этим звездорожденным телам, свертывающимся |
| To a oblivious crown of nothing | К забывчивой короне ничего |
| On our feet | На ногах |
| The withered leaves | Увядшие листья |
| Torn from the lone torrent boughs | Вырванный из одиноких ветвей потока |
| Strained against the sky | Напряженный против неба |
