| Metalism (оригинал) | Metalism (перевод) |
|---|---|
| Fly to clouds and touch the heaven | Лети к облакам и коснись небес |
| Then it falls as shinning sword | Затем он падает как сверкающий меч |
| With you’ll fight against the world | С тобой ты будешь сражаться против мира |
| This is the way | Это способ |
| To turn you into | Чтобы превратить вас в |
| Voice of hell | Голос ада |
| to reach a schism | дойти до раскола |
| Your minds form part of the metalism | Ваши умы являются частью металлизма |
| This the is pain That hurts your brain | Это боль, которая ранит твой мозг |
| To (…) | К (…) |
| Now (…) schism | Теперь (…) раскол |
| To unleash you into metalism | Чтобы дать вам волю в металлизме |
| Break your mind | Сломай свой разум |
| Wait to bleed and | Дождитесь кровотечения и |
| drink it all, it’s not lethal | выпей все, это не смертельно |
| You have known | Вы знали |
| you have grown | ты вырос |
| It’s a rush | это спешка |
| Rush made metal | Спешка из металла |
| This is the way | Это способ |
| To turn you into | Чтобы превратить вас в |
| Voice of hell | Голос ада |
| to reach a schism | дойти до раскола |
| Your minds form part of the metalism | Ваши умы являются частью металлизма |
| This is the pain that hurts your brain | Это боль, которая ранит ваш мозг |
| to (…) | к (…) |
| Now you’re near schism | Теперь ты рядом с расколом |
| To unleash you into metalism | Чтобы дать вам волю в металлизме |
| It is a way of life | Это образ жизни |
| not a matter to die | не дело умирать |
| Not makes more happy your life | Не делает вашу жизнь счастливее |
| It’s live in the edge of the knife | Это живое на лезвии ножа |
