| We the people, Your people
| Мы люди, Ваши люди
|
| Come to You with open hearts
| Приходите к Вам с открытым сердцем
|
| Only in Your name and through the cross
| Только во имя Твое и через крест
|
| Lord forgive us, God forgive us
| Господи прости нас, Господи прости нас
|
| Heal our lives, come restore
| Исцели нашу жизнь, приди восстанови
|
| The joy of Your salvation
| Радость Твоего спасения
|
| Like once before, like before
| Как когда-то, как раньше
|
| We turn our eyes to You Jesus
| Мы обращаем взоры к Тебе, Иисус
|
| We turn our eyes upon You
| Мы обращаем взоры на Тебя
|
| O the beauty of Your holiness
| О красота Твоей святости
|
| O the beauty of Your strength
| О красота Твоей силы
|
| O the glory of Your majesty
| О слава Твоего Величества
|
| O the wonders of Your grace
| О чудеса Твоей благодати
|
| You’ve been faithful, so faithful
| Ты был верным, таким верным
|
| Pouring out love so great
| Изливая любовь так здорово
|
| Your morning dawns with hope
| Ваше утро рассветает с надеждой
|
| And mercies new, every day
| И милости новые, каждый день
|
| We turn our eyes to You Jesus
| Мы обращаем взоры к Тебе, Иисус
|
| We turn our eyes upon You
| Мы обращаем взоры на Тебя
|
| O the beauty of Your holiness
| О красота Твоей святости
|
| O the beauty of Your strength
| О красота Твоей силы
|
| O the glory of Your majesty
| О слава Твоего Величества
|
| O the wonders of Your grace!
| О чудеса Твоей милости!
|
| O the beauty of Your holiness
| О красота Твоей святости
|
| O the beauty of Your strength
| О красота Твоей силы
|
| O the glory of Your majesty
| О слава Твоего Величества
|
| O the wonders of Your grace!
| О чудеса Твоей милости!
|
| We turn, we turn
| Мы поворачиваемся, мы поворачиваемся
|
| We turn our eyes
| Мы поворачиваем глаза
|
| We turn our eyes upon You
| Мы обращаем взоры на Тебя
|
| Lord, we turn, we turn
| Господи, мы поворачиваемся, мы поворачиваемся
|
| We turn our eyes
| Мы поворачиваем глаза
|
| We turn our eyes upon You
| Мы обращаем взоры на Тебя
|
| Oh we turn, we turn
| О, мы поворачиваемся, мы поворачиваемся
|
| We turn our eyes
| Мы поворачиваем глаза
|
| We turn our eyes upon You
| Мы обращаем взоры на Тебя
|
| Oh we turn, we turn
| О, мы поворачиваемся, мы поворачиваемся
|
| We turn our eyes
| Мы поворачиваем глаза
|
| We turn our eyes upon You!
| Мы обращаем свой взор на Тебя!
|
| Lord, we turn our eyes upon You!
| Господь, мы обращаем свой взор к Тебе!
|
| O the beauty of Your holiness
| О красота Твоей святости
|
| O the beauty of Your strength
| О красота Твоей силы
|
| O the glory of Your majesty
| О слава Твоего Величества
|
| O the wonders of Your grace
| О чудеса Твоей благодати
|
| O the beauty of Your holiness
| О красота Твоей святости
|
| O the beauty of Your strength
| О красота Твоей силы
|
| O the glory of Your majesty
| О слава Твоего Величества
|
| O the wonders of Your grace
| О чудеса Твоей благодати
|
| Your grace, Lord
| Ваша милость, Господь
|
| And Your faithfulness | И Твоя верность |