| All my life i wandered, this world as one of you
| Всю жизнь я скитался по этому миру как один из вас
|
| I tried to blend, I tried to yield, I felt it wasn’t true
| Я пытался смешаться, я пытался уступить, я чувствовал, что это неправда
|
| My vision and my purpose, was only to survive
| Мое видение и моя цель заключались только в том, чтобы выжить
|
| Now I see I did not live, I was just alive
| Теперь я вижу, что я не жил, я просто был жив
|
| Awaken from this slumber, I search for my inception
| Пробудившись от этого сна, я ищу свое начало
|
| The first to cross my sight, will be the first to die
| Первый, кто попадется мне на глаза, будет первым, кто умрет
|
| I’m on the path
| я на пути
|
| I see
| Я понимаю
|
| The aftermath
| Последствия
|
| Path of sin, I am free
| Путь греха, я свободен
|
| First taste of blood is glorious, can’t wait to kill another
| Первый вкус крови великолепен, не могу дождаться, чтобы убить другого
|
| Day and night I roam the streets, to feed my new hunger
| День и ночь я брожу по улицам, чтобы утолить свой новый голод
|
| Bodies piled in my backyard, don’t seem to be enough
| Тела, сложенные на моем заднем дворе, кажется, недостаточно
|
| They reek of my dementia, they reek of my rebirth
| Они пахнут моей слабоумием, они пахнут моим перерождением
|
| I’m on the path
| я на пути
|
| I see
| Я понимаю
|
| The aftermath
| Последствия
|
| Path of sin, I will kill
| Путь греха, я убью
|
| Kill!
| Убийство!
|
| Path of sin, I am free
| Путь греха, я свободен
|
| Path (Such devotion)
| Путь (такая преданность)
|
| Of (To live in anger)
| Из (Жить в гневе)
|
| Sin (I will never stop) | Грех (я никогда не остановлюсь) |