| I’m the one who holds the candle
| Я тот, кто держит свечу
|
| I need no help from your God
| Мне не нужна помощь от твоего Бога
|
| I’m the one who feeds your anger
| Я тот, кто питает твой гнев
|
| The burnin' fever in your blood
| Горящая лихорадка в твоей крови
|
| Drifting on the waves of passion
| Дрейфуя на волнах страсти
|
| How does it feel to see me kneel
| Каково это видеть, как я преклоняю колени
|
| I’m your paranoid obsession
| Я твоя параноидальная одержимость
|
| A perfect mix of flesh and steel
| Идеальное сочетание плоти и стали
|
| You’re my supersonic lovetoy
| Ты моя сверхзвуковая любовная игрушка
|
| You’re my supersonic lovetoy
| Ты моя сверхзвуковая любовная игрушка
|
| Blinded by the things that scare you
| Ослепленный тем, что вас пугает
|
| The secret stuff you keep inside
| Секреты, которые вы храните внутри
|
| Baby I know what you’re going through
| Детка, я знаю, через что ты проходишь
|
| Darkened walls build of lies
| Затемненные стены построены из лжи
|
| You don’t have to be insulting
| Вам не нужно оскорблять
|
| I smoke 'till I hallucinate
| Я курю, пока не галлюцинирую
|
| It makes me acting without thinking
| Это заставляет меня действовать, не думая
|
| The creature that you love and hate
| Существо, которое вы любите и ненавидите
|
| You’re my supersonic lovetoy
| Ты моя сверхзвуковая любовная игрушка
|
| You’re my supersonic lovetoy
| Ты моя сверхзвуковая любовная игрушка
|
| You’re my supersonic lovetoy
| Ты моя сверхзвуковая любовная игрушка
|
| You’re my supersonic lovetoy
| Ты моя сверхзвуковая любовная игрушка
|
| You’re my supersonic lovetoy | Ты моя сверхзвуковая любовная игрушка |