| Manor of Speaking (оригинал) | Manor of Speaking (перевод) |
|---|---|
| Asylum saith | Убежище говорит |
| Blisters of atmos | Волдыри атмосферы |
| Your wake pastures spoil | Ваши поминки портят пастбища |
| Cometh reign | Грядет царствование |
| Glum funnel psyphone | Мрачный воронкообразный психофон |
| Ewe of riven deeps ascend | Овца расколотых глубин поднимается |
| Moor overt befoul | Мавр явный фол |
| Asylum saith | Убежище говорит |
| Villas cast your gloom | Виллы отбрасывают свой мрак |
| Confound | путать |
| Slumber foils | Фольга для сна |
| Dank virile sires aloft mutter | Сырые мужественные сиры бормочут наверху |
| Prehend pupils | Предупредить учеников |
| Asylum saith | Убежище говорит |
| Choke clocks of outré | Дроссельные часы Outré |
| Asunder fabric tear | Разрыв ткани |
| Mills ending hurl | Мельницы заканчивая бросок |
| Vanquish soils dredged | Побежденные почвы драгированы |
| Looms toil, cobble, weave | Станки трудятся, булыжники, ткут |
| Inculcate memes | Внедрять мемы |
| Abysmill | Бездна |
| Relinquish thee varicose | Откажись от варикоза |
| So omen, may know | Итак, предзнаменование, может знать |
| Steep arc sweyy, spoor the cygnature | Крутая дуга sweyy, spoor cygnature |
