| Immer nach den Regeln spielen — Du bist so wie alle sind
| Всегда играй по правилам — ты такой же, как все
|
| Du willst im Leben viel erzielen — Du pisst immer mit dem Wind
| Хочешь многого добиться в жизни - всегда с ветром ссаешь
|
| Das ganze Leben fleissig schaffen — Du bist so wie alle sind
| Усердно работать на протяжении всей жизни — ты такой, как все
|
| Und dabei keine Fehler machen — So wie Du wird auch Dein Kind
| И не делайте ошибок — ваш ребенок будет таким, как вы.
|
| Frag nicht rum, Frag nicht rum
| Не спрашивай, не спрашивай
|
| Denn wer zuviel fragt ist dumm
| Потому что тот, кто слишком много спрашивает, глуп
|
| Streng Dich an, Streng Dich an
| Приложить усилия, приложить усилия
|
| Dann wirst du ein echter Mann
| Тогда ты станешь настоящим мужчиной
|
| «Ordentliche'' Kleider tragen — Du bist so wie alle sind
| «Одевайся подобающе» — ты такой же, как все
|
| Immer tun, was sie Dir sagen — Du pisst immer mit dem Wind
| Всегда делай то, что тебе говорят — ты всегда мочишься с ветром
|
| Keine eigne Meinung haben — Du bist so wie alle sind
| Не иметь собственного мнения — Ты такой, как все
|
| Niemals nach dem Sinn nachfragen — So wie Du wird auch Dein Kind
| Никогда не спрашивайте о смысле — Ваш ребенок будет таким, как вы
|
| Frag nicht rum, Frag nicht rum
| Не спрашивай, не спрашивай
|
| Denn wer zuviel fragt ist dumm
| Потому что тот, кто слишком много спрашивает, глуп
|
| Streng Dich an, Streng Dich an
| Приложить усилия, приложить усилия
|
| Dann wirst Du ein echter Mann
| Тогда ты станешь настоящим мужчиной
|
| Bloss nicht aus der Reihe tanzen — Du bist so wie alle sind
| Не выходи за рамки - ты такой, как все
|
| Denn sie hören Dich mit ihren Wanzen — Du pisst immer mit dem Wind
| Потому что они слышат тебя своими жуками — ты всегда писаешь с ветром
|
| Beim Sex darfst Du nicht zu laut stöhnen — Du bist so wie alle sind
| Нельзя слишком громко стонать во время секса - ты такая, как все
|
| Weil die Nachbarn sich sonst dran erfrönen — So wie Du wird auch Dein Kind
| Потому что иначе соседи будут себя баловать - Ваш ребенок будет таким, как вы
|
| Frag nicht rum, Frag nicht rum
| Не спрашивай, не спрашивай
|
| Denn wer zuviel fragt ist dumm
| Потому что тот, кто слишком много спрашивает, глуп
|
| Streng Dich an, Streng Dich an
| Приложить усилия, приложить усилия
|
| Dann wirst Du ein echter Mann
| Тогда ты станешь настоящим мужчиной
|
| Frag nicht rum, Frag nicht rum
| Не спрашивай, не спрашивай
|
| Denn wer zuviel fragt ist dumm
| Потому что тот, кто слишком много спрашивает, глуп
|
| Streng Dich an, Streng Dich an
| Приложить усилия, приложить усилия
|
| Dann wirst Du ein echter Mann
| Тогда ты станешь настоящим мужчиной
|
| Nur das tun was sich gehört — Du bist so wie alle sind
| Делай только то, что правильно — ты такой, как все
|
| Alles andere die Deutschen stört — Du pisst immer mit dem Wind
| Все остальное немцев смущает - с ветром всегда ссыт
|
| Kriech jedem in den Arsch hinein — Du bist so wie alle sind
| Надрать всем задницы - ты такой, какой есть все
|
| Du willst doch ein echter Deutscher sein — So wie Du wird auch Dein Kind
| Хочешь быть настоящим немцем — твой ребенок будет таким, как ты
|
| Frag nicht rum, Frag nicht rum
| Не спрашивай, не спрашивай
|
| Denn wer zuviel fragt ist dumm
| Потому что тот, кто слишком много спрашивает, глуп
|
| Streng Dich an, Streng Dich an
| Приложить усилия, приложить усилия
|
| Dann wirst Du ein echter Mann
| Тогда ты станешь настоящим мужчиной
|
| Frag nicht rum, Frag nicht rum
| Не спрашивай, не спрашивай
|
| Denn wer zuviel fragt ist dumm
| Потому что тот, кто слишком много спрашивает, глуп
|
| Streng Dich an, Streng Dich an
| Приложить усилия, приложить усилия
|
| Dann wirst Du ein echter Mann | Тогда ты станешь настоящим мужчиной |