| Oh misty eye of the mountain below
| О туманный глаз горы внизу
|
| Keep careful watch of my brothers' souls
| Внимательно следите за душами моих братьев
|
| And should the sky be filled with fire and smoke
| И если небо будет наполнено огнем и дымом
|
| Keep watching over Durin's sons
| Продолжайте следить за сыновьями Дурина
|
| If this is to end in fire,
| Если это закончится пожаром,
|
| Then we should all burn together
| Тогда мы все должны гореть вместе
|
| Watch the flames climb high
| Наблюдайте, как пламя поднимается высоко
|
| Into the night
| В ночь
|
| Calling out father oh,
| Вызов отца о,
|
| Stand by and we will
| Подождите, и мы будем
|
| Watch the flames burn auburn
| Смотри, как пламя горит каштановым
|
| On the mountain side
| На склоне горы
|
| And if we should die tonight,
| И если мы должны умереть сегодня вечером,
|
| We should all die together
| Мы все должны умереть вместе
|
| Raise a glass of wine for the last time
| Поднимите бокал вина в последний раз
|
| Calling out father oh, prepare as we will
| Вызов отца, о, готовься, как мы будем
|
| Watch the flames burn auburn
| Смотри, как пламя горит каштановым
|
| On the mountain side
| На склоне горы
|
| Desolation comes upon the sky
| Запустение приходит на небо
|
| Now I see fire, inside the mountain
| Теперь я вижу огонь внутри горы
|
| I see fire, burning the trees
| Я вижу огонь, сжигающий деревья
|
| And I see fire, hollowing souls
| И я вижу огонь, долбящий души
|
| I see fire, blood in the breeze
| Я вижу огонь, кровь на ветру
|
| And I hope that you remember me
| И я надеюсь, что ты помнишь меня
|
| Oh, should my people fall
| О, если мои люди упадут
|
| Then surely I'll do the same
| Тогда, конечно, я сделаю то же самое
|
| Confined in mountain halls, we got too close to the flame
| Заключенные в горных залах, мы подошли слишком близко к пламени
|
| Calling out father oh, hold fast and we will
| Вызов отца, о, держись, и мы
|
| Watch the flames burn auburn
| Смотри, как пламя горит каштановым
|
| On the mountain side
| На склоне горы
|
| Desolation comes upon the sky
| Запустение приходит на небо
|
| Now I see fire, inside the mountain
| Теперь я вижу огонь внутри горы
|
| I see fire, burning the trees
| Я вижу огонь, сжигающий деревья
|
| And I see fire, hollowing souls
| И я вижу огонь, долбящий души
|
| I see fire, blood in the breeze
| Я вижу огонь, кровь на ветру
|
| And I hope that you remember me
| И я надеюсь, что ты помнишь меня
|
| And if the night is burning, I will cover my eyes
| И если ночь горит, я закрою глаза
|
| For if the dark returns then my brothers will die
| Ибо, если тьма вернется, мои братья умрут
|
| And as the sky's falling down it crashed into this lonely town
| И когда небо рухнуло, оно врезалось в этот одинокий город
|
| And with that shadow upon the ground I hear my people screaming out
| И с этой тенью на земле я слышу крики моих людей
|
| Now I see fire, inside the mountain
| Теперь я вижу огонь внутри горы
|
| I see fire, burning the trees
| Я вижу огонь, сжигающий деревья
|
| I see fire, hollowing souls
| Я вижу огонь, выдалбливающий души
|
| I see fire, blood in the breeze
| Я вижу огонь, кровь на ветру
|
| I see fire
| я вижу огонь
|
| Oh you know I saw a city burning out
| О, ты знаешь, я видел, как горит город
|
| I see fire (feel the heat upon my skin)
| Я вижу огонь (чувствую тепло на своей коже)
|
| I see fire
| я вижу огонь
|
| And I see fire burn auburn on the mountainside | И я вижу, как огонь горит каштановым на склоне горы |