| On that night I had a dream
| В ту ночь мне приснился сон
|
| I dreamt that this was all a dream
| Мне снилось, что все это было сном
|
| I ignored the sound of my mother’s voice
| Я проигнорировал звук голоса моей матери
|
| Even though I could hear it trembling
| Хотя я слышал, как он дрожит
|
| There’s no one on the other line
| На другой линии никого нет
|
| There was nothing wrong, everyone is well
| Ничего страшного, все хорошо
|
| I told myself until I heard the ring again
| Я говорил себе, пока снова не услышал звон
|
| The phone…
| Телефон…
|
| I passed a card aisle the other day
| На днях я проходил мимо прохода для карт.
|
| I stopped to glance for a second
| Я остановился, чтобы взглянуть на секунду
|
| I thought about the cards that came every holiday
| Я думал о открытках, которые приходили каждый праздник
|
| Every occasion
| Каждый случай
|
| Wait, won’t you stay here for me?
| Подожди, ты не останешься здесь ради меня?
|
| I haven’t seen you since Christmas morning
| Я не видел тебя с рождественского утра
|
| We can speak in dreams, I dream to believe
| Мы можем говорить во сне, я мечтаю верить
|
| Hey, you weren’t so quick to grow up
| Эй, ты не так быстро повзрослел
|
| Your laughter and love lit this whole town up
| Твой смех и любовь осветили весь этот город.
|
| Here’s my postcard, wish you were here
| Вот моя открытка, хочу, чтобы ты был здесь
|
| Oh how I wish you were here
| О, как бы я хотел, чтобы ты был здесь
|
| And when I awoke I kept myself from hysterics
| И когда я проснулся, я сдерживал себя от истерики
|
| But I couldn’t dam the flood of memories
| Но я не мог остановить поток воспоминаний
|
| They’re small things
| Это маленькие вещи
|
| Triggers that ignite a serious of movies in my head
| Триггеры, которые запускают в моей голове серию фильмов
|
| The good ones, bad ones, the kind that make me laugh
| Хорошие, плохие, те, которые заставляют меня смеяться
|
| The kind that make me sick to my stomach
| Вид, от которого меня тошнит от желудка
|
| And I was an anchor of stone
| И я был каменным якорем
|
| Completely motionless and alone
| Совершенно неподвижно и одиноко
|
| I was an anchor of stone
| Я был каменным якорем
|
| Completely motionless and alone…
| Совершенно неподвижно и одиноко…
|
| But that night as I answered the phone
| Но в ту ночь, когда я ответил на звонок
|
| I knew the words before they were told
| Я знал слова до того, как они были сказаны
|
| Yet somehow I kept waiting to awake
| Но почему-то я ждал, чтобы проснуться
|
| Wait, won’t you stay here for me?
| Подожди, ты не останешься здесь ради меня?
|
| I haven’t seen you since Christmas morning
| Я не видел тебя с рождественского утра
|
| We can speak in dreams, I dream to believe
| Мы можем говорить во сне, я мечтаю верить
|
| Hey, you weren’t so quick to grow up
| Эй, ты не так быстро повзрослел
|
| You’re laughter and love lit this whole town up
| Ты смех и любовь осветили весь этот город
|
| Here’s my postcard, wish you were here
| Вот моя открытка, хочу, чтобы ты был здесь
|
| On that night I had a dream, I dreamt it was all a dream | В ту ночь мне приснился сон, мне приснилось, что все это был сон |