| never thought to care
| никогда не думал заботиться
|
| i am there
| я там
|
| but i won’t speak
| но я не буду говорить
|
| i wouldn’t dare
| я бы не посмел
|
| what you read
| что ты читаешь
|
| and what you hear
| и что ты слышишь
|
| yes, it’s you
| да, это ты
|
| i see clear
| я ясно вижу
|
| realize
| понимать
|
| this last try
| эта последняя попытка
|
| it has your name
| там твое имя
|
| reflects my eyes
| отражает мои глаза
|
| have you any idea how bright it shines?
| ты хоть представляешь, как ярко он светит?
|
| its harsh glare, its cruel stare
| его суровый взгляд, его жестокий взгляд
|
| i desperately hope to define it
| я отчаянно надеюсь определить это
|
| and you’ve avoided it all by crossing those rooftops
| и вы избежали всего этого, пересекая эти крыши
|
| how much higher you are than me
| насколько ты выше меня
|
| but someone down here made the elevator and iron
| но кто-то здесь сделал лифт и утюг
|
| girders that made your tower possible.
| балки, которые сделали вашу башню возможной.
|
| and you’re throwing change at the ground-it shines
| а ты бросаешь мелочь на землю - она блестит
|
| how i wanted to pick it up, and throw it back…
| как мне хотелось его поднять и бросить обратно…
|
| such a tempting game
| такая заманчивая игра
|
| but i studied it instead…
| но вместо этого я изучил его…
|
| you altered its existence in seconds
| вы изменили его существование за считанные секунды
|
| i know you’d wish to change me with that same
| я знаю, что вы хотели бы изменить меня с тем же самым
|
| magnificent speed
| великолепная скорость
|
| the truth will tell you, there is no way for such
| правда скажет вам, нет пути для таких
|
| a deed
| дело
|
| i am in my solid form
| я в хорошей форме
|
| yet you speak of dayflowers and your common uniform
| а ты говоришь о дневных цветах и своей обычной униформе
|
| well burn them both away | хорошо сжечь их обоих |