| I don’t know what I wanna call this bih
| Я не знаю, как я хочу назвать этого биха
|
| Bih call this bih ummm…
| Бих назовите это бих ммм…
|
| Call this bih ummm…
| Назовите это bih ummm…
|
| Name this bih ummmm…
| Назовите этого биха ммм…
|
| Ritz Carlton, bih
| Ритц Карлтон, биг
|
| We recordin' this bih in the Ritz Carlton right now, ain’t I?
| Мы записываем эту суку в Ritz Carlton прямо сейчас, не так ли?
|
| Fuck a shooter, I’m my own shooter
| К черту стрелка, я сам себе стрелок
|
| All this ice, I’m my own jeweler
| Весь этот лед, я сам себе ювелир
|
| Six lawyers and they’re all Jewish
| Шесть адвокатов, и все они евреи.
|
| I’m the star, bitch, this my movie
| Я звезда, сука, это мой фильм
|
| Pinky ring, two-fifty on it
| Кольцо на мизинце, два пятьдесят на нем
|
| Guess it’s safe to say, nigga I spent your budget on it
| Думаю, можно с уверенностью сказать, ниггер, я потратил на это твой бюджет.
|
| Ran off on da plug twice
| Дважды отключался от штепсельной вилки
|
| He’s steady callin', I ain’t callin' back
| Он постоянно звонит, я не перезваниваю
|
| He said he dissed me on his last album
| Он сказал, что раскритиковал меня на своем последнем альбоме
|
| Guess nobody heard cause nobody bought his last album
| Думаю, никто не слышал, потому что никто не купил его последний альбом
|
| I got a Delta, go to Howard
| У меня есть Дельта, иди к Говарду
|
| That little pwussy got some power
| У этой маленькой киски есть сила
|
| Born broke but I’m a die rich
| Родился сломленным, но я богатый
|
| Lot of these fuck niggas counterfeit
| Много этих поддельных ниггеров
|
| I’m just vibin' in the Ritz Carlton
| Я просто вибрирую в Ritz Carlton
|
| Got the stick, all in Ritz Carlton
| Получил палку, все в Ritz Carlton
|
| Count a mil' right in Ritz Carlton
| Считайте мил прямо в Ritz Carlton
|
| Wanna fuck me, baby? | Хочешь трахнуть меня, детка? |
| Pull up at the Ritz Carlton
| Подъезжай к Ritz Carlton
|
| I’m just vibin' in the Ritz Carlton
| Я просто вибрирую в Ritz Carlton
|
| Got the stick, all in Ritz Carlton
| Получил палку, все в Ritz Carlton
|
| Count a mil' right in Ritz Carlton
| Считайте мил прямо в Ritz Carlton
|
| Wanna fuck me, baby? | Хочешь трахнуть меня, детка? |
| Pull up at the Ritz Carlton
| Подъезжай к Ritz Carlton
|
| Everything on me brand new
| Все на мне совершенно новое
|
| Call her a mangler cause she ran through
| Назовите ее манипулятором, потому что она пробежала
|
| Say she want me to take the rubber off
| Скажи, что она хочет, чтобы я снял резину
|
| Told her people in Hell want ice water bitch knock it off
| Сказал ей, что люди в аду хотят, чтобы сука с ледяной водой прекратила
|
| All the cribs came with elevators
| Все детские кроватки были с лифтами
|
| Old schools painted same colors as Now &Laters
| Старые школы окрашены в те же цвета, что и сейчас и позже.
|
| Said if you ain’t got haters you ain’t poppin nigga
| Сказал, что если у тебя нет ненавистников, ты не попсовый ниггер
|
| I don’t rap beef, let’s shoot it out, that’s how I’m rockin', nigga
| Я не рэп говядина, давайте стрелять, вот как я рок, ниггер
|
| Trap money, made six figures
| Деньги-ловушки, шесть цифр
|
| If you’re thuggin' out you better keep a rocket with ya'
| Если ты бандит, лучше держи с собой ракету
|
| In front of Neiman’s in a black Jag
| Перед Нейманом в черном ягуаре
|
| Told her if the head bad swear I’ll buy her a new ass
| Сказал ей, если голова плохая, клянусь, я куплю ей новую задницу
|
| I spend money for the fuck of it
| Я трачу деньги на х**
|
| I stay flushin' for the rush of it
| Я остаюсь в спешке
|
| I wanna have me 'bout ten kids
| Я хочу, чтобы у меня было десять детей
|
| Give 'em a mil' apiece and tell 'em, «Now do what your daddy did!»
| Дайте им по миле и скажите: «А теперь делайте то, что сделал ваш папа!»
|
| I’m just vibin' in the Ritz Carlton
| Я просто вибрирую в Ritz Carlton
|
| Got the stick, all in Ritz Carlton
| Получил палку, все в Ritz Carlton
|
| Count a mil' right in Ritz Carlton
| Считайте мил прямо в Ritz Carlton
|
| Wanna fuck me, baby? | Хочешь трахнуть меня, детка? |
| Pull up at the Ritz Carlton
| Подъезжай к Ritz Carlton
|
| I’m just vibin' in the Ritz Carlton
| Я просто вибрирую в Ritz Carlton
|
| Got the stick, all in Ritz Carlton
| Получил палку, все в Ritz Carlton
|
| Count a mil' right in Ritz Carlton
| Считайте мил прямо в Ritz Carlton
|
| Wanna fuck me, baby? | Хочешь трахнуть меня, детка? |
| Pull up at the Ritz Carlton | Подъезжай к Ritz Carlton |