| So, you better not play with my dough
| Так что лучше не играй с моим тестом
|
| 'Cause if you do, 4, 4 (4, 4)
| Потому что если ты это сделаешь, 4, 4 (4, 4)
|
| I’m from the hood and that’s how shit go I let my pants my pants, hang low (Hang low)
| Я из района, и вот как дерьмо происходит, я отпускаю штаны, мои штаны, висим низко (висим низко)
|
| I’m from the hood and that’s how shit go
| Я из капюшона, и вот как дерьмо идет
|
| I’m from the home of goon, city of the choppas
| Я из дома головорезов, города чопп
|
| You ain’t 'bout that life, you ain’t want no problems
| Ты не о той жизни, ты не хочешь никаких проблем
|
| If you sweet and you know it, f**k it gone rob ya Want straight yappas, f**k with no revolvers
| Если ты милый, и ты это знаешь, трахни его, ограбь, я хочу прямых япп, трахни без револьверов
|
| Real street nigga, need a real good lawyer
| Настоящий уличный ниггер, нужен настоящий хороший адвокат
|
| Last two cases, bought four charges
| Последние два случая, купили четыре заряда
|
| In the hood, couple rules that you must follow
| В капюшоне пара правил, которым вы должны следовать
|
| If you don’t then, slugs’a be in your body
| Если вы этого не сделаете, слизни будут в вашем теле
|
| Want my paper, get my shawty
| Хочешь мою бумагу, возьми мою малышку
|
| Hustle all day, try to ride big body
| Суетись весь день, попробуй покататься на большом теле
|
| Been with three dope boys, hood call 'em garbage
| Был с тремя мальчиками-наркоманами, капот называет их мусором
|
| Will I still f**k'a, I don’t know, yeah, prolly
| Буду ли я по-прежнему трахаться, я не знаю, да, наверное
|
| Just a hood nigga with alot of swag shawty
| Просто ниггер из капюшона с большим количеством хабара, малышка
|
| Who I hang with the most, prolly my 40
| С кем я общаюсь больше всего, наверное, мне 40
|
| Been labeled a goon, that’s what the hood call me Stay in the hood, 'til I die homie, that’s regardless
| Меня назвали головорезом, вот как капюшон называет меня Оставайся в капюшоне, пока я не умру, братан, это независимо
|
| I let my pants (My Pants) Hang low (Hang low)
| Я позволяю своим штанам (моим штанам) свисать низко (висеть низко)
|
| I’m from the hood and this how shit go (I'm from the hood)
| Я из гетто, и вот как дерьмо (я из гетто)
|
| I let my pants (My pants) hang low (Hang low)
| Я позволяю своим штанам (моим штанам) свисать низко (висеть низко)
|
| So, you better not play with my dough
| Так что лучше не играй с моим тестом
|
| 'Cause if you do, 4, 4 (4, 4)
| Потому что если ты это сделаешь, 4, 4 (4, 4)
|
| I’m from the hood and that’s how shit go I let my pants my pants, hang low (Hang low)
| Я из района, и вот как дерьмо происходит, я отпускаю штаны, мои штаны, висим низко (висим низко)
|
| I'm from the hood and that's how shit go Say I'm too hood, might be Don't give a damn what you think about me Say I'm a goon, that's me Don't give a damn what you think about | Я из капюшона, и вот как дерьмо идет Скажи, что я слишком капюшон, может быть Плевать, что ты думаешь обо мне Скажи, что я головорез, это я Плевать, что ты думаешь о |
| me, nigga
| я, ниггер
|
| This where you find the most snitches, and most guns
| Здесь вы найдете больше всего стукачей и больше всего оружия
|
| Go four little parnters right now, on the run
| Идите четыре маленьких партнера прямо сейчас, в бегах
|
| Half of the city fellas supposed to have got warned
| Половина городских парней должны были быть предупреждены
|
| Guns stay swole every first of the month
| Оружие остается раздутым каждое первое число месяца
|
| If you ain’t got 5, you better not stunt
| Если у вас нет 5, вам лучше не трюк
|
| Hood cut throat, can’t even front
| Капюшон перерезал горло, не может даже спереди
|
| Bentley alright, get more attention than the donk
| Bentley хорошо, привлеки больше внимания, чем осел
|
| No shirt, pants saggin’with big charm
| Рубашки нет, штаны свисают с большим шармом.
|
| If it ain’t top of the line, I don’t want that blunt
| Если это не главное, я не хочу этого тупого
|
| Geeked in this trap, come through the front
| Попался в эту ловушку, пройди вперед
|
| Jack boys ridin', tryna find what they want
| Мальчики Джека едут, пытаются найти то, что хотят
|
| Ball last night, 4 g’s what I spun
| Мяч прошлой ночью, 4 g - это то, что я прял
|
| Before you f**kin'with me, better take his lunch
| Прежде чем трахаться со мной, лучше возьми его обед
|
| 'Cause, if you get behind me, then I’m gon’punch
| Потому что, если ты отстанешь от меня, я буду бить
|
| 554's under the hood, will run
| 554-й под капотом, будет работать
|
| 'Cause I’m from the hood, and this is how it done
| Потому что я из района, и вот как это делается
|
| I let my pants (My Pants) Hang low (Hang low)
| Я позволяю своим штанам (моим штанам) свисать низко (висеть низко)
|
| I’m from the hood and this how shit go (I'm from the hood)
| Я из гетто, и вот как дерьмо (я из гетто)
|
| I let my pants (My pants) hang low (Hang low)
| Я позволяю своим штанам (моим штанам) свисать низко (висеть низко)
|
| So, you better not play with my dough
| Так что лучше не играй с моим тестом
|
| 'Cause if you do, 4, 4 (4, 4)
| Потому что если ты это сделаешь, 4, 4 (4, 4)
|
| I’m from the hood and that’s how shit go I let my pants my pants, hang low (Hang low)
| Я из района, и вот как дерьмо происходит, я отпускаю штаны, мои штаны, висим низко (висим низко)
|
| I'm from the hood and that's how shit go Say I'm too hood, might be Don't give a damn what you think about me Say I'm a goon, that's me Don't give a damn what you think about | Я из капюшона, и вот как дерьмо идет Скажи, что я слишком капюшон, может быть Плевать, что ты думаешь обо мне Скажи, что я головорез, это я Плевать, что ты думаешь о |
| me, nigga
| я, ниггер
|
| Yaaahhhh, ladies and gentlemen
| Yaaahhhh, дамы и господа
|
| You’re now listenin’to the ghetto music
| Теперь вы слушаете музыку гетто
|
| And, this being supplied to you by the realest in charge,
| И, поскольку это предоставлено вам самым реальным ответственным лицом,
|
| Plies, and the dude freggy fresh, yeah
| Плис, и чувак свежий, да
|
| Good night ya’ll | Спокойной ночи |