| I’m one-thousand nigga I’m one-thousand nigga
| Я тысячный ниггер Я тысячный ниггер
|
| I’m one-thousand nigga I’m one-thousand nigga
| Я тысячный ниггер Я тысячный ниггер
|
| I’m one-thousand nigga I’m one-thousand nigga
| Я тысячный ниггер Я тысячный ниггер
|
| I’m one-thousand nigga I’m one-thousand nigga
| Я тысячный ниггер Я тысячный ниггер
|
| I’m one-thousand nigga I’m one-thousand nigga
| Я тысячный ниггер Я тысячный ниггер
|
| You can’t tell me nun cause I done been through it all that’s why when you see
| Вы не можете сказать мне, монахиня, потому что я прошел через все это, поэтому, когда вы видите
|
| in these streets I’m hollering out I’m one-thousand nigga I’m one-thousand
| на этих улицах я кричу, я тысяча нигеров, я тысяча
|
| nigga
| ниггер
|
| Born in the gutter I done been through them wars that’s why when you see me in
| Рожденный в канаве, я прошел через эти войны, поэтому, когда вы видите меня в
|
| these streets I’m hollering out
| эти улицы я кричу
|
| I’m one-thousand nigga
| Я тысячный ниггер
|
| Bet you for the paint that why mines never bust
| Держу пари за краску, почему мины никогда не взрываются
|
| Done been under the gun and ain never tote nun
| Сделано под прицелом и никогда не тотализирует монахиню
|
| Spooking ain’t in me that y I never shook
| Меня не пугает, что я никогда не трясся
|
| I’ll take one for my homies if just that what it took
| Я возьму один для своих корешей, если это то, что нужно
|
| My heart don’t pump Kool-aid it pump real blood
| Мое сердце не качает, Кул-помощь, оно качает настоящую кровь
|
| If I told you that I’m for ya then that just what it was
| Если бы я сказал тебе, что я для тебя, тогда это было именно так.
|
| Ain never been the one to sprang ya I’m the one you trust
| Айн никогда не был тем, кто прыгал, я тот, кому ты доверяешь
|
| Got a problem with one of my partners gotta kill the both of us
| У меня проблема с одним из моих партнеров, он должен убить нас обоих.
|
| I’m riding for the call I’m lord to the end
| Я еду по зову, я господин до конца
|
| To buy one of my soldiers say believe I’m all in
| Чтобы купить одного из моих солдат, скажи, что я в полном порядке.
|
| When they had us in that jam I took one on the chin
| Когда они заставили нас в том джеме, я получил один по подбородку
|
| I’m stiffer than the rest of em it is what it is
| Я жестче, чем остальные, это то, что есть
|
| We down then we down and that just how I feel
| Мы то опускаемся, то опускаемся, и именно так я себя чувствую
|
| Solid in a bih that just how I live
| Твердо в бихе, как я живу
|
| You can lie to me all you want but you ain’t taking nun from me
| Ты можешь лгать мне сколько угодно, но ты не заберешь у меня монахиню
|
| Them a hunnit is a hunnit spend me that why I’m yelling
| Их сотня есть сотня, тратьте меня, поэтому я кричу
|
| I’m one-thousand nigga I’m one-thousand nigga
| Я тысячный ниггер Я тысячный ниггер
|
| You can’t tell me nun cause I done been through it all that’s why when you see
| Вы не можете сказать мне, монахиня, потому что я прошел через все это, поэтому, когда вы видите
|
| in these streets I’m hollering out I’m one-thousand nigga I’m one-thousand
| на этих улицах я кричу, я тысяча нигеров, я тысяча
|
| nigga
| ниггер
|
| Born in the gutter I done been through them wars that’s why when you see me in
| Рожденный в канаве, я прошел через эти войны, поэтому, когда вы видите меня в
|
| these streets I’m hollering out
| эти улицы я кричу
|
| I’m one-thousand nigga
| Я тысячный ниггер
|
| All of my life I was raised in the struggle
| Всю свою жизнь я вырос в борьбе
|
| Whenever ain have it guess what I got it from the muscle
| Всякий раз, когда он есть, угадай, что я получил от мышц
|
| The thangs I done been through you can’t tell me get no rougher
| Через что я прошел, ты не можешь сказать мне, что не становится грубее
|
| I told him give it to they face he’ll never make me bucker
| Я сказал ему дать это им в лицо, он никогда не заставит меня дергаться
|
| I’m one-thousand nigga you better have it like them boys
| Я тысяча ниггеров, тебе лучше, как им, мальчикам
|
| I’m yelling out I’ma thousand boy cause I done been through it
| Я кричу, что я тысячный мальчик, потому что я прошел через это
|
| Never have I have I have I hated on another man
| Никогда я не ненавидел другого мужчину
|
| Came up went down and came back up again
| Поднялся, спустился и снова поднялся
|
| I’m one-thousand nigga talk it how I live it
| Я тысяча ниггеров, говорю, как я живу.
|
| And one thang about me I’ma live how I talk it
| И одна вещь обо мне, я буду жить так, как говорю.
|
| Whole hood knew I was broke but this ya last you saw that
| Весь капюшон знал, что я разорен, но это ты последний раз видел это
|
| If I swear it off with em 9 out of 10 I drug it
| Если я ругаюсь с ними, 9 из 10, я принимаю наркотики
|
| One-thousand nigga down to the gristle
| Тысяча ниггеров до хрящей
|
| And ran with the niggas that will find it off the ripper
| И побежал с нигерами, которые найдут его у потрошителя
|
| If you came and see em wrong you go get ya
| Если ты пришел и увидел, что они неправы, иди и возьми себя.
|
| And she and she she see me in the street and you official holler out
| И она, и она видят меня на улице, и ты, официальный, кричишь
|
| I’m one-thousand nigga I’m one-thousand nigga
| Я тысячный ниггер Я тысячный ниггер
|
| You can’t tell me nun cause I done been through it all that’s why when you see
| Вы не можете сказать мне, монахиня, потому что я прошел через все это, поэтому, когда вы видите
|
| in these streets I’m hollering out I’m one-thousand nigga I’m one-thousand
| на этих улицах я кричу, я тысяча нигеров, я тысяча
|
| nigga
| ниггер
|
| Born in the gutter I done been through them wars that’s why when you see me in
| Рожденный в канаве, я прошел через эти войны, поэтому, когда вы видите меня в
|
| these streets I’m hollering out
| эти улицы я кричу
|
| I’m one-thousand nigga | Я тысячный ниггер |