| ya you know who it is
| ты знаешь, кто это
|
| Lola Wilcox
| Лола Уилкокс
|
| Blaze Runner
| Огненный бегун
|
| uh huh, lets play
| угу, давай поиграем
|
| I knew you were
| Я знал, что ты был
|
| you were gonna go to her
| ты собирался пойти к ней
|
| and there you are
| и вот ты где
|
| but you should of chose carefully
| но вы должны тщательно выбирать
|
| cause I-I-I
| потому что я-я-я
|
| am the queen
| я королева
|
| the queen
| Королева
|
| the best!
| лучший!
|
| don’t make her you Aphrodite
| не делай из нее свою Афродиту
|
| make me your one and only
| сделай меня своей единственной
|
| but make her your enemy
| но сделай ее своим врагом
|
| your enemy
| твой враг
|
| YOUR ENEMY
| ТВОЙ ВРАГ
|
| so you wanna play a game?
| так ты хочешь сыграть в игру?
|
| boy, you chose the right thing
| парень ты правильно выбрал
|
| baby, do you dare to do this
| детка, ты осмеливаешься сделать это
|
| cause i’m coming at you like a dark pony
| потому что я иду на тебя, как темный пони
|
| are you ready for?
| ты готов к?
|
| ready for?
| готов к?
|
| a perfect game?
| идеальная игра?
|
| perfect game?
| идеальная игра?
|
| cause with your mind
| причина с вашим умом
|
| with your mind
| с твоим умом
|
| there’s no going back
| нет пути назад
|
| mark my words
| Запомни мои слова
|
| this love will make you fly to fast
| эта любовь заставит вас летать быстро
|
| like a car
| как машина
|
| like a car with a lot of speed
| как автомобиль с большой скоростью
|
| we’re in clouds
| мы в облаках
|
| if you choose to fly away
| если вы решите улететь
|
| don’t fly away
| не улетай
|
| it’s in the palm of your hoof now baby
| теперь это у тебя на ладони, детка
|
| it’s a yes or a no?
| это да или нет?
|
| no maybe
| нет, может быть
|
| so just be sure
| так что просто убедитесь
|
| before you give it up
| прежде чем сдаться
|
| give it up
| брось это
|
| give it up
| брось это
|
| so you wanna play a game
| Итак, вы хотите сыграть в игру
|
| boy, you chose the right thing
| парень ты правильно выбрал
|
| baby.do you dare to do the
| детка. осмелишься ли ты сделать
|
| cause im coming at you like a dark pony
| потому что я иду на тебя, как темный пони
|
| are you ready for?
| ты готов к?
|
| ready for?
| готов к?
|
| a perfect game?
| идеальная игра?
|
| perfect game?
| идеальная игра?
|
| cause with your mind
| причина с вашим умом
|
| with you mind
| с твоим умом
|
| there’s no going back
| нет пути назад
|
| uh, she the best
| ну она лучшая
|
| I call her karma
| Я называю ее кармой
|
| she loves your heart out
| она любит твое сердце
|
| not like Discord
| не как Дискорд
|
| be carefull
| будь осторожен
|
| try not to hurt her
| постарайся не причинить ей боль
|
| her love is to strong
| ее любовь слишком сильна
|
| you may fall in love
| ты можешь влюбиться
|
| when you meet her
| когда ты встретишь ее
|
| if you get the chance keep her
| если у тебя есть шанс, держи ее
|
| she’s sweet as pie but if you break her heart
| она сладкая как пирог, но если ты разобьешь ей сердце
|
| she’ll turn cold as a freezer
| она станет холодной как морозильник
|
| that fairy tell ending with a pony in silver armor
| эта сказка заканчивается пони в серебряных доспехах
|
| she can be my sleeping beauty
| она может быть моей спящей красавицей
|
| i’m not gon’a put her in a coma
| я не собираюсь вводить ее в кому
|
| dang, i think i love her
| черт, я думаю, что люблю ее
|
| Discord so bad
| Дискорд такой плохой
|
| she rides me like a roller coaster
| она едет на мне как на американских горках
|
| turn this place into a fair
| превратить это место в ярмарку
|
| her love is like a smoothie
| ее любовь похожа на коктейль
|
| I was tryin' to hit it
| Я пытался ударить его
|
| but that queen so dope
| но эта королева такая крутая
|
| i messed around and got addicted
| я бездельничал и пристрастился
|
| so you wanna play a game
| Итак, вы хотите сыграть в игру
|
| boy, you chose the right thing
| парень ты правильно выбрал
|
| baby, do you dare to this
| детка, ты осмеливаешься на это
|
| cause im coming at you like a dark pony
| потому что я иду на тебя, как темный пони
|
| are you ready for?
| ты готов к?
|
| ready for?
| готов к?
|
| a perfect game?
| идеальная игра?
|
| perfect game?
| идеальная игра?
|
| cause with you mind
| Потому что с тобой
|
| with your mind
| с твоим умом
|
| there’s no going back
| нет пути назад
|
| END | КОНЕЦ |