| The leaves whisper autumn
| Листья шепчут осень
|
| On this lonely night in Pest,
| В эту одинокую ночь в Пеште,
|
| This kind of love I found
| Такая любовь, которую я нашел
|
| Oh, I hate and I detest.
| О, я ненавижу и ненавижу.
|
| I’m sitting on the quay
| я сижу на набережной
|
| and waiting for the grace,
| и ожидая благодати,
|
| I’m the Danube now
| Я теперь Дунай
|
| with flotsam on my surface.
| с обломками на моей поверхности.
|
| Those orange nights in Pest
| Эти оранжевые ночи в Пеште
|
| When I can’t rest
| Когда я не могу отдохнуть
|
| And I let all of my feelings float away
| И я позволил всем своим чувствам уплыть
|
| Both the worst and the best.
| И худшее, и лучшее.
|
| Those orange nights in Pest
| Эти оранжевые ночи в Пеште
|
| With weight on my chest
| С тяжестью на груди
|
| Solitude, you’re with me in the end,
| Одиночество, ты со мной в конце концов,
|
| we salute as old friends.
| мы салютуем как старые друзья.
|
| The rain is stuttering
| Дождь заикается
|
| On the closed windows
| На закрытых окнах
|
| My feelings are whirling
| Мои чувства кружатся
|
| Like the leaf that the cold wind blows.
| Как лист, который дует холодный ветер.
|
| And I ask the waves
| И я прошу волны
|
| To wash the pain out of my heart
| Чтобы смыть боль из моего сердца
|
| We both know my darling
| Мы оба знаем, моя дорогая
|
| That we should not be apart.
| Что мы не должны быть в разлуке.
|
| Those orange nights in Pest
| Эти оранжевые ночи в Пеште
|
| When I can’t rest
| Когда я не могу отдохнуть
|
| And I let all of my feelings float away
| И я позволил всем своим чувствам уплыть
|
| Both the worst and the best.
| И худшее, и лучшее.
|
| Those orange nights in Pest
| Эти оранжевые ночи в Пеште
|
| With weight on my chest
| С тяжестью на груди
|
| Solitude, you’re with me in the end,
| Одиночество, ты со мной в конце концов,
|
| we salute as old friends. | мы салютуем как старые друзья. |