| La norme, énorme, énormité
| Норма, огромный, чудовищный
|
| Ne te permet pas de voir ce qui te passe à côté
| Не позволяйте себе видеть, что проходит мимо вас
|
| Etre dans la norme, devenir normal
| Быть нормальным, стать нормальным
|
| Tu me fais gerber, personne n’a la gale
| Меня тошнит от тебя, ни у кого нет чесотки
|
| T’es tellement condescendant qu’t’en devient marrant
| Ты такой снисходительный, что становишься смешным
|
| Il faut faire ses propres expériences, en tirer ses conclusions
| Вы должны сделать свой собственный опыт, сделать свои выводы
|
| C’est sensé, c’est même loin d'être con
| Это логично, это даже далеко не глупо
|
| Enlève tes oeillères, éclate tes barrières
| Сними шоры, сломай барьеры
|
| Va voir derrière, tu ne sais pas ce que tu perds
| Оглянись, ты не знаешь, что теряешь
|
| La norme, énorme, énormité
| Норма, огромный, чудовищный
|
| Ne te permet pas de voir ce qui te passe à côté
| Не позволяйте себе видеть, что проходит мимо вас
|
| Tous différents, c’est ça qu’est tripant
| Все разные, вот что волнует
|
| Si c'était le même moule pour tous on serait au courant
| Если бы это была одна и та же форма для всех, кого мы знали бы
|
| Voit dans les divergences de styles, d’opinions, de nouveaux horizons
| Видит различия в стилях, мнениях, новых горизонтах
|
| Explore les genre, ressors en grandi fais l’effort d’aller vers autrui
| Исследуйте жанры, становитесь сильнее, приложите усилия, чтобы связаться с другими
|
| Te prépare pas un futur personnel, musical, réduit
| Не готовьте личное, музыкальное, сокращенное будущее
|
| Prends de l’assurance et avance
| Наберись смелости и иди дальше
|
| La norme, énorme, énormité
| Норма, огромный, чудовищный
|
| La norme, énorme, énormité | Норма, огромный, чудовищный |