Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Notte D'amore, исполнителя - Pino D'Angio. Песня из альбома Notte D'amore, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1995
Лейбл звукозаписи: Crisler
Язык песни: Итальянский
Notte D'amore(оригинал) |
E' una notte d’amore e qualcosa succede |
Chiudo io la finestra |
così non potrà entrare un pensiero qualunque |
Che ti faccia del male |
o ti faccia scordare |
che è di te che ho bisogno |
una notte d’amore |
non confondere un sogno con un vero sapore |
Devi farmi del male, devi prendermi tutto |
il coraggio e il dolore della mia fantasia |
devi farmi un cappello da gettare nel fiume |
e lasciarmi da solo in ginocchio |
a pregare di raccogliermi ancora |
Devi vincere il tempo, |
devi amare te stessa per amarmi davvero. |
E ora spegni la luce, così potrò vederti |
come sempre ti ho visto proprio quando non c’eri |
come sempre ti ho visto quando oggi era ieri |
come sempre ti ho visto proprio come non sei |
ma è una notte d’amore, è una notte d’amore |
E consuma il silenzio per far sì che in un gesto |
dalla pelle alla pelle, vadan frasi mai dette |
per far sì che tempeste tante volte vissute |
si trasformino in feste troppe volte volute |
per far sì che un momento valga infine una vita |
per far sì che un lamento ti accarezzi le dita |
per far sì che un sussurro più non abbia rumore. |
Per far sì che un momento valga infine una vita |
per far sì che un lamento ti accarezzi le dita |
per far sì che un sussurro più non abbia rumore |
per far sì che un sorriso abbia infine un colore |
per far sì che… per dio! |
Sia una notte d’amore |
(Grazie a Roberta per questo testo) |
Ночь любви(перевод) |
Это ночь любви, и что-то происходит |
я закрою окно |
так что ни одна мысль не может войти |
что тебе больно |
или заставить тебя забыть |
что это ты мне нужен |
ночь любви |
не путай сон с реальным ароматом |
Ты должен сделать мне больно, ты должен забрать у меня все |
мужество и боль моей фантазии |
ты должен принести мне шляпу, чтобы бросить в реку |
и оставь меня одного на коленях |
молиться, чтобы забрать меня снова |
Вы должны выиграть время, |
ты должен любить себя, чтобы по-настоящему любить меня. |
А теперь выключи свет, чтобы я мог видеть тебя |
как всегда, я видел тебя только тогда, когда тебя не было рядом |
как всегда я видел тебя, когда сегодня было вчера |
как всегда я видел тебя таким, каким ты не являешься |
но это ночь любви, это ночь любви |
И он поглощает тишину, чтобы вызвать это жестом |
от кожи к коже, фразы, которые никогда не говорили, идут |
к тому, что бури пережили столько раз |
превратиться в вечеринки слишком часто желанные |
сделать момент, наконец, достойным жизни |
стонать ласкать пальцы |
чтобы убедиться, что шепот больше не имеет шума. |
Чтобы сделать момент, наконец, достойным жизни |
стонать ласкать пальцы |
чтобы убедиться, что шепот больше не имеет шума |
чтобы улыбка наконец-то приобрела цвет |
для того, чтобы... ей богу! |
Пусть это будет ночь любви |
(Спасибо Роберте за этот текст) |