| Everyone i love deserves a holiday
| Все, кого я люблю, заслуживают праздника
|
| in the sun
| на солнце
|
| almost every day
| почти каждый день
|
| 'til the lions are off of their backs
| пока львы не сойдут со спины
|
| oh run away
| о, беги
|
| things are the gates to the milky way
| вещи - врата в млечный путь
|
| oh reach for the stars with your brightest gaze
| о, дотянись до звезд своим самым ярким взглядом
|
| i never let the bastards bite back
| я никогда не позволяю ублюдкам кусаться
|
| of those who’ve seen the backs of the cowards
| из тех, кто видел спины трусов
|
| have seen how fast they can run
| видели, как быстро они могут бегать
|
| a bullet hole through the walls of the summer
| пулевое отверстие в стенах лета
|
| goddamn what have we done?
| черт возьми, что мы сделали?
|
| well all wicked waves collapse working slaves
| ну все злые волны рушатся рабочие рабы
|
| oh suffocate
| о задохнуться
|
| rattling in their chains
| гремят в своих цепях
|
| Oh!
| Ой!
|
| Oh!
| Ой!
|
| run away
| убегай
|
| things are the gates to the milky way
| вещи - врата в млечный путь
|
| oh reach for the stars with your brightest gaze
| о, дотянись до звезд своим самым ярким взглядом
|
| i never let the bastards bite back
| я никогда не позволяю ублюдкам кусаться
|
| oh those who’ve seen the backs of the cowards
| о те, кто видел спины трусов
|
| have seen how fast they can run
| видели, как быстро они могут бегать
|
| a bullet hole through the walls of the summer
| пулевое отверстие в стенах лета
|
| goddamn what have we done?
| черт возьми, что мы сделали?
|
| Well everyone i love deserves a holiday
| Ну, все, кого я люблю, заслуживают праздника
|
| in the sun
| на солнце
|
| almost every day
| почти каждый день
|
| 'til the lions are off of their backs | пока львы не сойдут со спины |